Текст и перевод песни Patrulha Do Samba - Swing de Rua - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing de Rua - Ao Vivo
Street Swing - Live
(Patrulha,
ninguém
segura)
(Patrol,
no
one
can
stop
it)
(Patrulha,
ninguém
segura)
(Patrol,
no
one
can
stop
it)
(Patrulha,
ninguém
segura)
(Patrol,
no
one
can
stop
it)
Lindo
demais,
galera!
Beautiful,
folks!
Patrulha
do
Samba
na
área,
arrebenta!
Samba
Patrol
in
the
area,
let's
go!
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
comigo
Running
your
hand
over
your
little
head,
with
me
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
O
amor
de
duas
moreninhas
eu
quero
só
pra
mim
The
love
of
two
brown
girls
I
want
only
for
me
Nesse
swing
temperado
que
é
legal
demais
In
this
seasoned
swing
that's
really
cool
Vem
remexendo
a
cinturinha
que
eu
quero
ver
descer
Come
wiggle
your
waist
that
I
want
to
see
it
go
down
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá
Samba
iá,
iá,
up
the
hill,
iá
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar
In
this
street
swing,
I'm
in
the
mood
to
give
you
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá
Samba
iá,
iá,
up
the
hill,
iá
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar
In
this
street
swing,
I'm
in
the
mood
to
give
you
Vamos
nessa,
galera
Let's
go,
folks
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
O
amor
de
duas
moreninhas
eu
quero
só
pra
mim
The
love
of
two
brown
girls
I
want
only
for
me
Nesse
swing
temperado
que
é
legal
demais
In
this
seasoned
swing
that's
really
cool
Vem
remexendo
a
cinturinha
que
eu
quero
ver
descer
Come
wiggle
your
waist
that
I
want
to
see
it
go
down
Desce
e
arrebenta,
mainha,
vai
Get
down
and
rock
it,
mama,
go
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá,
lindo
demais
Samba
iá,
iá,
up
the
hill,
iá,
beautiful
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar,
é
In
this
street
swing,
I'm
in
the
mood
to
give
you,
yeah
No
tabuleiro
tem
dendê
On
the
tray
there's
dendê
És
um
mistério
do
seu
rebolado
encantado
You're
a
mystery
of
your
enchanted
sway
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar,
uô
And
now
don't
forget
to
teach
me
how
to
dance,
whoa
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar
And
now
don't
forget
to
teach
me
how
to
dance
Joga
os
bracinhos,
galera
Throw
your
little
arms,
folks
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Patrulha
do
Samba
na
área
arrebenta,
galera
Samba
Patrol
in
the
area
rocks,
folks
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá
Samba
iá,
iá,
up
the
hill,
iá
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar
In
this
street
swing,
I'm
in
the
mood
to
give
you
No
tabuleiro
tem
dendê
On
the
tray
there's
dendê
És
um
mistério
do
seu
rebolado
encantado
You're
a
mystery
of
your
enchanted
sway
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar,
uô
And
now
don't
forget
to
teach
me
how
to
dance,
whoa
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar
And
now
don't
forget
to
teach
me
how
to
dance
Vamos
simbora,
galera
Let's
go,
folks
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
a
galera
com
a
gente
agora
Running
your
hand
over
your
little
head,
folks
with
us
now
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
vamos,
galera
Running
your
hand
over
your
little
head,
let's
go
folks
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
You
stretch
your
arm,
you
stretch
the
other
one
too
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Running
your
hand
over
your
little
head,
up,
my
good
one
Valeu
galera,
vocês
são
demais!
Thank
you
folks,
you
are
awesome!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Rocha, Luciano Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.