Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
drömmar
du
har
livet
tömt
dig
på
svar
Alle
Träume,
die
du
hast,
das
Leben
hat
dich
der
Antworten
beraubt
Finns
ett
liv
bortom
inget
sa
dom
skapa
din
dag
Es
gibt
ein
Leben
jenseits
von
allem,
sagten
sie,
erschaffe
deinen
Tag
Vi
kan
andas
ett
tag
blanda
allvar
och
gravt
Wir
können
kurz
durchatmen,
Ernst
und
Tiefgründigkeit
mischen
Djupa
insikter
som
om
vi
just
vaknade
av
Tiefe
Einsichten,
als
wären
wir
gerade
erwacht
Att
vi
tänkte
ett
tag
titta
världen
är
kvar
Dass
wir
kurz
nachdachten,
schau,
die
Welt
ist
noch
da
Passionerad
passion
förenklat
kallprat
ett
tag
Leidenschaftliche
Leidenschaft,
vereinfacht
Smalltalk
für
eine
Weile
Packa
väskan
och
dra
vi
byter
skepnad
idag
Pack
deine
Tasche
und
geh,
wir
wechseln
heute
die
Gestalt
Ljuset
slocknar
när
vi
släcker
men
det
ljusnar
nog
snart
Das
Licht
erlischt,
wenn
wir
es
löschen,
aber
es
wird
bald
wieder
hell
Du
kan
va
utan
så
ja
jag
tar
allting
du
har
Du
kannst
ohne,
also
ja,
ich
nehme
alles,
was
du
hast
Epilogen
gav
mig
tårar
filmen
slutade
bra
Der
Epilog
brachte
mich
zum
Weinen,
der
Film
endete
gut
Det
han
har
vill
jag
ha
den
som
spar
borde
ha
Was
er
hat,
will
ich
haben,
wer
spart,
sollte
haben
Du
lever
efter
regler
men
du
slutade
smart
Du
lebst
nach
Regeln,
aber
du
hast
klug
geendet
Som
skjuten
ur
hat
kärlek
vinner
såklart
Wie
aus
Hass
geschossen,
die
Liebe
siegt
natürlich
Vi
är
vänner
kamrat
så
gör
mer
mindre
prat
Wir
sind
Freunde,
Kamerad,
also
mach
mehr,
rede
weniger
Vilken
underbar
start
nu
är
dagen
skapt
Was
für
ein
wunderbarer
Start,
jetzt
ist
der
Tag
geschaffen
Fånga
din
dröm
och
släpp
ut
den
idag
Fange
deinen
Traum
und
lass
ihn
heute
frei
Jeg
så
du
lå
der
og
sov
så
godt,
Ich
sah,
wie
du
da
lagst
und
so
gut
schliefst,
D'er
på
tide
å
våkne
opp
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Ja,
du
kan
drømme
deg
bort,
men
d'er
langt
ifra
Ja,
du
kannst
dich
wegträumen,
aber
es
ist
weit
davon
entfernt
Alle
drømmer
som
ender
godt
Alle
Träume,
die
gut
enden
Jeg
så
du
lå
der
og
sov
så
godt,
Ich
sah,
wie
du
da
lagst
und
so
gut
schliefst,
D'er
på
tide
å
våkne
opp
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Ja,
du
kan
drømme
deg
bort,
men
d'er
langt
ifra
Ja,
du
kannst
dich
wegträumen,
aber
es
ist
weit
davon
entfernt
Alle
drømmer
som
ender
godt
Alle
Träume,
die
gut
enden
Mitt
i
tornadon
är
motvinden
mjuk
Mitten
im
Tornado
ist
der
Gegenwind
sanft
Hjälten
i
filmen
som
vinner
tillslut
Der
Held
im
Film,
der
am
Ende
gewinnt
Över
ditt
huvud
som
en
mindre
peruk
Über
deinem
Kopf
wie
eine
kleinere
Perücke
Och
inne
i
hjärtat
där
brinner
mitt
krut
Und
in
meinem
Herzen,
da
brennt
mein
Schießpulver
Lyssna
på
min
vers
och
försvinn
i
mitt
djup
Hör
auf
meinen
Vers
und
verschwinde
in
meiner
Tiefe
Universums
förstfödde
trollbinder
djur
Der
Erstgeborene
des
Universums
verzaubert
Tiere
Jag
kan
visa
dig
mitt
långfinger
nu
Ich
kann
dir
jetzt
meinen
Mittelfinger
zeigen
Fast
inne
i
själen
visslar
sången
i
dur
Doch
tief
in
der
Seele
pfeift
das
Lied
in
Dur
Att
dom
ständigt
pratar
om
min
debut
Dass
sie
ständig
über
mein
Debüt
reden
Det
säger
mer
om
dom
och
zombien
är
du
Das
sagt
mehr
über
sie
aus
und
der
Zombie
bist
du
Filosoferar
på
balkongen
med
gud
Philosophieren
auf
dem
Balkon
mit
Gott
Spinozas
gud
gav
min
ångest
ett
slut
Spinozas
Gott
beendete
meine
Angst
Känns
som
jag
flyger
- ballong
i
min
hud
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
fliegen
– Ballon
in
meiner
Haut
Jag
växer
hela
tiden
- inifrån
och
ut
Ich
wachse
die
ganze
Zeit
– von
innen
und
außen
Vi
vaknar
upp
ur
kokongerna
nu
Wir
erwachen
jetzt
aus
den
Kokons
För
livet
är
kort,
ja,
som
en
minut
Denn
das
Leben
ist
kurz,
ja,
wie
eine
Minute
Jeg
så
du
lå
der
og
sov
så
godt,
Ich
sah,
wie
du
da
lagst
und
so
gut
schliefst,
D'er
på
tide
å
våkne
opp
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Ja,
du
kan
drømme
deg
bort,
men
d'er
langt
ifra
Ja,
du
kannst
dich
wegträumen,
aber
es
ist
weit
davon
entfernt
Alle
drømmer
som
ender
godt
Alle
Träume,
die
gut
enden
Jeg
så
du
lå
der
og
sov
så
godt,
Ich
sah,
wie
du
da
lagst
und
so
gut
schliefst,
D'er
på
tide
å
våkne
opp
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Ja,
du
kan
drømme
deg
bort,
men
d'er
langt
ifra
Ja,
du
kannst
dich
wegträumen,
aber
es
ist
weit
davon
entfernt
Alle
drømmer
som
ender
godt
Alle
Träume,
die
gut
enden
Jeg
følger
drømmen
- inn
gjennom
club'en
Ich
folge
dem
Traum
– hinein
in
den
Club
Som
en
torpedo
med
pitbull
og
gunner
Wie
ein
Torpedo
mit
Pitbull
und
Gunner
Jeg
blaster
meg
vei
Ich
sprenge
mir
den
Weg
frei
Fyrer
av
skudd
etter
ass
eller
bein
Feuere
Schüsse
auf
Hintern
oder
Beine
ab
Sikter
feil
og
ser
drømmen
gå
ned
Ziele
falsch
und
sehe,
wie
der
Traum
untergeht
Allting
blir
stille
før
panikken
spres
Alles
wird
still,
bevor
sich
Panik
ausbreitet
Stillheten
brøts
av
en
dame
som
skrek
Die
Stille
wird
von
einer
Frau
unterbrochen,
die
schrie
Drømmen
forsvant
mellom
menn'sker
i
angst
der
de
trampet
den
ned
Der
Traum
verschwand
zwischen
Menschen
in
Angst,
wo
sie
ihn
zertrampelten
Jeg
ser
drømmen
forblø!
Så
mye
blod
Ich
sehe,
wie
der
Traum
verblutet!
So
viel
Blut
Drømmen
forsvinner
i
champis
og
dop
Der
Traum
verschwindet
in
Champagner
und
Drogen
Mens
jeg
står
igjen
og
ser
ned
på
pistol'n
Während
ich
hier
stehe
und
auf
die
Pistole
herabsehe
Og
forstår
at
jeg
drepte
min
egen
visjon
Und
verstehe,
dass
ich
meine
eigene
Vision
getötet
habe
Jeg
er
fucked.
Faen!
Drømmen
dør
Ich
bin
am
Ende.
Verdammt!
Der
Traum
stirbt
Hør,
sirenene
kommer.
Jeg
rømmer
sjøl
Hör,
die
Sirenen
kommen.
Ich
laufe
selbst
davon
Alarmen
min
går
og
jeg
må
på
jobb,
Mein
Wecker
klingelt
und
ich
muss
zur
Arbeit,
Men
jeg
er
letta
som
fa'n
når
jeg
våkner
opp
Aber
ich
bin
verdammt
erleichtert,
als
ich
aufwache
Jeg
så
du
lå
der
og
sov
så
godt,
Ich
sah,
wie
du
da
lagst
und
so
gut
schliefst,
D'er
på
tide
å
våkne
opp
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Ja,
du
kan
drømme
deg
bort,
men
d'er
langt
ifra
Ja,
du
kannst
dich
wegträumen,
aber
es
ist
weit
davon
entfernt
Alle
drømmer
som
ender
godt
Alle
Träume,
die
gut
enden
Jeg
så
du
lå
der
og
sov
så
godt,
Ich
sah,
wie
du
da
lagst
und
so
gut
schliefst,
D'er
på
tide
å
våkne
opp
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Ja,
du
kan
drømme
deg
bort,
men
d'er
langt
ifra
Ja,
du
kannst
dich
wegträumen,
aber
es
ist
weit
davon
entfernt
Alle
drømmer
som
ender
godt
Alle
Träume,
die
gut
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Fronda-andersson, Sebastian Hans Andersson, Magnus Carl Rytterstam, Rytterstam Magnus Carl, J.a Johnsen
Альбом
Pyramid
дата релиза
01-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.