Текст и перевод песни Patrulla 81 - Perdí
Ella
es
de
la
habana,
él
de
nueva
york
Она
из
Гаваны,
он
из
Нью-Йорка
Ella
baila
en
tropicana,
a
él
le
gusta
el
rock
Она
танцует
в
"Тропикане",
ему
нравится
рок
Ella
vende
besos
en
un
burdel
Она
продаёт
поцелуи
в
борделе
Mientras
él
se
gradúa
en
u.c.l.a
В
то
время
как
он
получает
образование
в
Калифорнийском
университете
в
Лос-Анджелесе
Ella
es
medio
marxista,
él
es
republicano
Она
немного
марксистка,
он
республиканец
Ella
quiere
ser
artista,
él
odia
a
los
cubanos
Она
хочет
быть
художницей,
он
ненавидит
кубинцев
él
cree
en
la
estatua
de
la
libertad
Он
верит
в
Статую
Свободы
Y
ella
en
su
vieja
habana
de
la
soledad.
А
она
в
свою
старую
Гавану
одиночества.
Él
ha
comido
hamburguesas
Он
ел
гамбургеры
Ella
moros
con
cristianos
Она
мавров
с
христианами
él,
el
champagne
con
sus
fresas
Он
шампанское
с
клубникой
Ella
un
mojito
cubano
Она
кубинский
мохито
Ella
se
fue
de
gira
a
yucatan
Она
поехала
на
гастроли
в
Юкатан
Y
él
de
vacaciones
al
mismo
lugar.
А
он
на
каникулы
в
то
же
место.
Mulata
hasta
los
pies,
él
rubio
como
el
sol
Мулатка
до
пят,
он
русый
как
солнце
Ella
no
habla
inglés,
y
él
menos
español
Она
не
говорит
по-английски,
а
он
ещё
меньше
по-испански
él
fue
a
tomar
un
trago
sin
sospechar
Он
пошел
выпить,
не
подозревая
Que
iba
a
encontrar
el
amor
en
aquel
lugar.
Что
он
найдёт
любовь
в
том
месте.
Lo
que
las
ideologías
dividen
al
hombre
То,
что
идеологии
разделяет
человека
El
amor
con
sus
hilos
los
une
en
su
nombre.
Любовь
своими
нитями
соединяет
их
во
имя.
Ella
mueve
su
cintura
al
ritmo
de
un
tan
tan
Она
двигает
бедрами
в
ритме
тан-тана
Y
él
se
va
divorciando
del
tío
sam
И
он
разводится
с
дядей
Сэмом
él
se
refugia
en
su
piel...
la
quiere
para
él
Он
укрывается
в
её
коже...
он
хочет
её
для
себя
Y
ella
se
va
olvidando
de
fidel
И
она
забывает
о
Фиделе
Qué
sabían
lennin
y
lincoln
del
amor
Что
знали
Ленин
и
Линкольн
о
любви
Qué
saben
fidel
y
clinton
del
amor...
Что
знают
Фидель
и
Клинтон
о
любви...
Ella
se
sienta
en
su
mesa,
él
tiembla
de
la
emoción
Она
садится
за
его
стол,
он
дрожит
от
волнения
Ella
se
llama
teresa
y
él
se
llama
john
Она
зовётся
Тереза,
а
он
— Джон
Ella
dice
hola
chico,
él
contesta
hello
Она
говорит
«привет,
мальчик»,
он
отвечает
«привет»
A
ella
no
le
para
el
pico,
él
dice
speak
slow
Она
не
замолкает,
он
говорит
«говори
медленно»
El
se
guardó
su
bandera,
ella
olvidó
los
conflictos
Он
спрятал
свой
флаг,
она
забыла
о
конфликтах
él
encontró
la
manera
de
que
el
amor
salga
invicto
Он
нашёл
способ,
чтобы
любовь
вышла
непобедимой
La
tomó
de
la
mano
y
se
la
llevó
Он
взял
её
за
руку
и
увел
El
yanqui
de
la
cubana
se
enamoró.
Янки
влюбился
в
кубинскую.
Lo
que
las
ideologías
dividen
al
hombre
То,
что
идеологии
разделяет
человека
El
amor
con
sus
hilos
los
une
en
su
nombre.
Любовь
своими
нитями
соединяет
их
во
имя.
Ella
mueve
su
cintura
al
ritmo
de
un
tan
tan
Она
двигает
бедрами
в
ритме
тан-тана
Y
él
se
va
divorciando
del
tío
sam
И
он
разводится
с
дядей
Сэмом
él
se
refugia
en
su
piel...
la
quiere
para
él
Он
укрывается
в
её
коже...
он
хочет
её
для
себя
Y
ella
se
va
olvidando
de
fidel
И
она
забывает
о
Фиделе
Qué
sabían
lennin
y
lincoln
del
amor
Что
знали
Ленин
и
Линкольн
о
любви
Qué
saben
fidel
y
clinton
del
amor...
Что
знают
Фидель
и
Клинтон
о
любви...
Ahora
viven
en
paris
Теперь
они
живут
в
Париже
Buscaron
tierra
neutral
Они
искали
нейтральную
землю
Ella
logró
ser
actriz,
él
es
un
tipo
normal
Она
добилась
успеха
как
актриса,
он
обычный
парень
Caminan
de
la
mano,
calle
campos
elíseos
Они
идут,
держась
за
руки,
по
Елисейским
полям
Como
quien
se
burla
del
planeta
y
sus
vicios
Как
насмехающиеся
над
планетой
и
её
пороками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Cortazar, Ernesto Cortazar, Alex Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.