Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentou
me
controlar
Пыталась
меня
контролировать
Me
viu
dançar
na
palma
da
mão
Видела,
как
я
танцую
на
твоей
ладони
Por
um
sonho
que
quis
alcançar
Ради
мечты,
что
хотел
достичь
E
eu
segui
seus
passos
И
я
следовал
твоим
шагам
Em
um
filme
falso
que
criou
В
фальшивом
фильме,
что
ты
создала
Tire
tudo
de
mim
Забери
всё
у
меня
Me
deixe
na
merda
Оставь
меня
в
дерьме
Eu
nunca
tive
nada
em
primeira
mão
У
меня
никогда
не
было
ничего
нового
Mas
se
for
assim
Но
если
так
Você
declarou
guerra
Ты
объявила
войну
Contra
o
demônio
no
meu
coração
Демону
в
моём
сердце
Pra
quem
não
tem
nada
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Todo
pouco
é
ouro
Любая
мелочь
— золото
Se
eu
tenho
o
que
comer
tá
mais
que
bom
pra
mim
Если
есть
что
поесть
— уже
хорошо
Eu
vou
ser
sua
arma
Я
стану
твоим
оружием
Você
dita
o
jogo
Ты
ведёшь
игру
O
futuro
não
parece
tão
foda
assim
Будущее
не
кажется
таким
уж
крутым
Me
deu
a
chance
de
sonhar
Дала
мне
шанс
мечтать
E
eu
te
pago
por
viver
И
я
плачу
тебе
за
жизнь
Já
que
não
tenho
nada
Раз
у
меня
ничего
нет
Começo
de
novo
Начну
сначала
Parece
que
tudo
deixou
de
existir
Кажется,
всё
перестало
существовать
Tente
me
mutilar
Попробуй
меня
искалечить
Que
eu
volto
mais
forte
que
antes
Я
вернусь
сильнее
прежнего
Só
pra
te
caçar
Чтобы
охотиться
на
тебя
Use
bombas
e
espadas
Используй
бомбы
и
клинки
Mas
eu
não
vou
cair
Но
я
не
паду
Eu
quero
viver
em
paz
Хочу
жить
в
покое
Eu
quero
dias
normais
Хочу
обычных
дней
Acordar
todo
dia
junto
com
você
Просыпаться
каждое
утро
с
тобой
Eu
quero
morrer
em
paz
Хочу
умереть
спокойно
De
resto
tanto
faz
Остальное
не
важно
Eu
me
recuso
a
ceder
Я
отказываюсь
сдаваться
Será
que
mesmo
os
demônios
temem
a
escuridão?
Неужели
даже
демоны
боятся
темноты?
Mas
quem
será
que
são
os
demônios
de
verdade?
Но
кто
же
настоящие
демоны?
Se
não
resta
mais
nada
dentro
do
meu
peito
Если
в
моей
груди
больше
ничего
нет
Será
que
ainda
me
resta
humanidade?
Осталось
ли
во
мне
что-то
человеческое?
Tranque
a
porta
para
não
lembrar
Закрой
дверь,
чтобы
не
вспоминать
Tranque
a
porta
para
se
iludir
Закрой
дверь,
чтобы
обманывать
себя
Já
não
me
resta
mais
nada
além
de
te
apagar
У
меня
не
осталось
ничего,
кроме
как
стереть
тебя
Já
não
me
resta
mais
nada
além
de
te
engolir
У
меня
не
осталось
ничего,
кроме
как
проглотить
тебя
Ouça
o
ronco
do
motor
que
vai
te
apagar
Слушай
рёв
мотора,
что
сотрёт
тебя
Serrar
sua
existência
pra
ninguém
lembrar
Распилю
твоё
существование,
чтобы
никто
не
помнил
Mas
que
fique
o
recado
antes
de
sumir
Но
пусть
останется
послание
перед
исчезновением
É
melhor
você
ter
medo
Тебе
лучше
бояться
Eu
vou
te
engolir
Я
тебя
проглочу
Não
vai
mais
sofrer
Ты
больше
не
будешь
страдать
Quando
o
mundo
te
esquecer
Когда
мир
забудет
тебя
Pra
quem
não
tem
nada
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Todo
pouco
é
ouro
Любая
мелочь
— золото
Se
eu
tenho
o
que
comer
tá
mais
que
bom
pra
mim
Если
есть
что
поесть
— уже
хорошо
Eu
vou
ser
sua
arma
Я
стану
твоим
оружием
Você
dita
o
jogo
Ты
ведёшь
игру
O
futuro
não
parece
tão
foda
assim
Будущее
не
кажется
таким
уж
крутым
Me
deu
a
chance
de
sonhar
Дала
мне
шанс
мечтать
E
eu
te
pago
por
viver
И
я
плачу
тебе
за
жизнь
Já
que
não
tenho
nada
Раз
у
меня
ничего
нет
Começo
de
novo
Начну
сначала
Parece
que
tudo--
Кажется,
всё--
Pra
quem
não
tem
nada
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Tranque
a
porta
Закрой
дверь
Pra
quem
não
tem
nada
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Tranque
a
porta
Закрой
дверь
Pra
quem
não
tem
nada
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Tranque
a
porta
Закрой
дверь
Pra
quem
não
tem
nada
Для
тех,
у
кого
ничего
нет
Parece
que
tudo
deixa
de
existir
Кажется,
всё
перестало
существовать
Não
vai
me
controlar
Не
будешь
меня
контролировать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Andrade
Альбом
SAVE_01
дата релиза
04-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.