Текст и перевод песни Patryk Kumór - Chyba się znamy - Radio Edit
Gonimy
wciąż
świat
a
on
nas
Мы
все
еще
преследуем
мир,
а
он
нас
I
trudno
się
odnaleźć
czasami
И
трудно
найти
себя
иногда
Cofamy
się
znów
Мы
снова
отступаем
Chociaż
cel
na
wyciągnięcie
ręki
jest
przed
nami
Хотя
цель
на
расстоянии
вытянутой
руки
впереди
Nie
mogę
bezradnie
stać
Я
не
могу
беспомощно
стоять
I
patrzeć
jak
szczęście
mija
mnie,
przechodzi
gdzieś
bokiem
И
смотреть,
как
счастье
проходит
мимо
меня,
проходит
куда-то
вбок
To
chyba
najlepszy
czas
by
złapać
znów
na
nowo
oddech
Думаю,
сейчас
лучшее
время,
чтобы
снова
вдохнуть.
To
ja
chyba
się
znamy
Это
я,
наверное,
знакомы
To
Ty
masz
tą
siłę
by
zmienić
coś
Ты
тот,
кто
способен
что-то
изменить.
To
my
wciąż
tacy
sami
Мы
все
такие
же.
Mamy
tu
nasz
cały
świat
У
нас
есть
весь
наш
мир
здесь
To
ja
chyba
się
znamy
Это
я,
наверное,
знакомы
To
Ty
w
moim
sercu
znów
budzisz
coś
Это
ты
в
моем
сердце
снова
пробуждаешь
что-то
To
my
niezatapialni
Это
мы
непотопляемые
Na
fali
snów
łapiemy
wiatr
На
волне
снов
мы
ловим
ветер
Miasta
już
śpią,
znika
zgiełk
Города
уже
спят,
исчезает
суета
Stoję
w
oknie
zahipnotyzowany
Я
стою
у
окна
загипнотизированный
Patrzę
dziś
w
dal
i
już
wiem
Сегодня
я
смотрю
вдаль
и
уже
знаю
Nie
chcę
dłużej
czekać
w
życiu
już
na
nic
Я
не
хочу
больше
ждать
в
жизни
больше
ничего
Może
być
tak
pięknie
wprost
cudownie
jak
w
filmie
Это
может
быть
так
же
прекрасно,
как
и
в
фильме
Od
nas
dziś
zależy
czy
scenariusz
jest
inny
От
нас
сегодня
зависит,
отличается
ли
сценарий
A
życie
to
sen,
nieuchwytne
jak
dzień
А
жизнь-это
сон,
неуловимый,
как
день
Trzeba
już
dogonić
je
Вы
уже
должны
догнать
их
To
ja
chyba
się
znamy
Это
я,
наверное,
знакомы
To
Ty
masz
tą
siłę
by
zmienić
coś
Ты
тот,
кто
способен
что-то
изменить.
To
my
wciąż
tacy
sami
Мы
все
такие
же.
Mamy
tu
nasz
cały
świat
У
нас
есть
весь
наш
мир
здесь
To
ja
chyba
się
znamy
Это
я,
наверное,
знакомы
To
Ty
w
moim
sercu
znów
budzisz
coś
Это
ты
в
моем
сердце
снова
пробуждаешь
что-то
To
my
niezatapialni
Это
мы
непотопляемые
Na
fali
snów
łapiemy
wiatr
На
волне
снов
мы
ловим
ветер
To
ja
chyba
się
znamy
Это
я,
наверное,
знакомы
To
Ty
masz
tą
siłę
by
zmienić
coś
Ты
тот,
кто
способен
что-то
изменить.
To
my
wciąż
tacy
sami
Мы
все
такие
же.
Mamy
tu
nasz
cały
świat
У
нас
есть
весь
наш
мир
здесь
To
ja
chyba
się
znamy
Это
я,
наверное,
знакомы
To
Ty
w
moim
sercu
znów
budzisz
coś
Это
ты
в
моем
сердце
снова
пробуждаешь
что-то
To
my
niezatapialni
Это
мы
непотопляемые
Na
fali
snów
łapiemy
wiatr
На
волне
снов
мы
ловим
ветер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: patryk kumor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.