Текст и перевод песни Patrícia Coelho - Eu Te Amo Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Amo Você
Я люблю тебя
Acho
que
eu
não
sei
não,
eu
não
queria
dizer
Кажется,
я
не
знаю,
не
хотела
говорить,
Tô
perdendo
a
razão
quando
a
gente
se
vê
Теряю
голову,
когда
мы
видимся.
Mas
tudo
é
tão
difícil
que
eu
não
vejo
a
hora
disso
terminar
Но
все
так
сложно,
что
я
жду
не
дождусь,
когда
это
закончится
E
virar
só
uma
canção
na
minha
guitarra
ô
ô
ô
И
превратится
в
песню
под
мою
гитару,
о-о-о.
Eu
te
amo
você,
já
não
dá
prá
esconder
essa
paixão
Я
люблю
тебя,
эту
страсть
больше
не
скрыть.
E
não
quero
viver
te
roubando
o
prazer
da
solidão
И
не
хочу
жить,
лишая
тебя
прелести
одиночества.
Eu
te
amo,
amo
você
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Não
precisa
dizer
o
mesmo,
não
Не
нужно
говорить
того
же,
нет.
E
não
quero
te
ver
me
roubando
o
prazer
da
solidão
И
не
хочу
видеть,
как
ты
лишаешь
меня
прелести
одиночества.
Eu
queria
te
ver
sentindo
esse
lance
Я
хотела
бы
видеть,
как
ты
чувствуешь
это,
Tirar
os
pés
do
chão,
típico
romance
Чтобы
ты
оторвался
от
земли,
типичный
роман.
Mas
tudo
é
tão
difícil
Но
все
так
сложно,
Que
era
mais
fácil
tentarmos
esquecer
Что
проще
было
бы
попытаться
забыть
E
virar
mais
uma
ilusão
nessa
madrugada
ô
ô
ô
И
превратиться
в
еще
одну
иллюзию
этой
ночью,
о-о-о.
Eu
te
amo
você,
já
não
dá
prá
esconder
essa
paixão
oh
yeah
Я
люблю
тебя,
эту
страсть
больше
не
скрыть,
о
да.
E
não
quero
viver
te
roubando
o
prazer
da
solidão
И
не
хочу
жить,
лишая
тебя
прелести
одиночества.
Eu
te
amo,
amo
você
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Não
precisa
dizer
o
mesmo,
não
Не
нужно
говорить
того
же,
нет.
E
não
quero
te
ver
me
roubando
o
prazer
da
solidão
И
не
хочу
видеть,
как
ты
лишаешь
меня
прелести
одиночества.
Da
solidão,
yeah
Одиночества,
да.
Eu
amo
você
yeah
yeah
ah
Я
люблю
тебя,
да,
да,
ах.
Eu
te
amo
você,
já
não
dá
prá
esconder
essa
paixão
Я
люблю
тебя,
эту
страсть
больше
не
скрыть.
E
não
quero
viver
te
roubando
o
prazer
da
solidão
И
не
хочу
жить,
лишая
тебя
прелести
одиночества.
Eu
te
amo,
amo
você
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Não
precisa
dizer
o
mesmo,
não
Не
нужно
говорить
того
же,
нет.
E
não
quero
te
ver
me
roubando
o
prazer
da
solidão
И
не
хочу
видеть,
как
ты
лишаешь
меня
прелести
одиночества.
Da
solidão,
yeah
Одиночества,
да.
Eu
amo
você
yeah
hey
yeah
oh
Я
люблю
тебя,
да,
хей,
да,
о,
Da
solidão
yeah,
oh
não
Одиночества,
да,
о,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Zambianchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.