Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
you
lookin'
at
me
different
Ja,
du
siehst
mich
jetzt
anders
an
I
could
care
less
Es
könnte
mir
nicht
egaler
sein
We
gotta
care
less
Wir
müssen
uns
weniger
kümmern
And
get
shit
off
our
chest
Und
uns
alles
von
der
Seele
reden
Don't
hold
it
in,
don't
hold
it
in
Halt
es
nicht
zurück,
halt
es
nicht
zurück
You
about
to
pop
Du
bist
kurz
vorm
Platzen
Let
the
journey
begin
Lass
die
Reise
beginnen
I
said
look
Ich
sagte,
schau
You
can't
please
everybody
Du
kannst
es
nicht
allen
recht
machen
Music
used
to
be
a
hobby
now
I'm
sittin'
shotty
Musik
war
früher
ein
Hobby,
jetzt
fahre
ich
luxuriös
Pull
up
to
ya
lobby,
bumpin'
Gotti
Fahre
vor
deine
Lobby,
höre
laut
Gotti
This
the
type
of
flow
that
sends
chills
down
your
spine
Das
ist
die
Art
von
Flow,
die
dir
Schauer
über
den
Rücken
jagt
I'm
killin'
time
while
I'm
taking
the
bus
Ich
schlage
die
Zeit
tot,
während
ich
den
Bus
nehme
These
rappers
whiney
but
enough
with
the
fuss
Diese
Rapper
sind
weinerlich,
aber
genug
mit
dem
Gejammer
I'm
headin'
out
West
but
my
name
ain't
Russ
Ich
fahre
Richtung
Westen,
aber
ich
heiße
nicht
Russ
It's
no
contest
Es
ist
kein
Wettbewerb
I
could
prolly
skip
the
stretch
too
Ich
könnte
wahrscheinlich
auch
das
Vorspiel
überspringen
From
the
sex
to
the
neck
boo,
you
special
Vom
Sex
bis
zum
Hals,
Süße,
du
bist
besonders
I'll
never
settle
on
mediocre
Ich
werde
mich
nie
mit
Mittelmäßigkeit
zufrieden
geben
My
raps
sizzle
like
a
smoker
Meine
Raps
brutzeln
wie
ein
Smoker
I'm
deadly
with
the
words
Ich
bin
tödlich
mit
Worten
More
Canadian
than
cheese
curds
Kanadischer
als
Käsebruch
Give
a
fuck
about
a
blurb
Scheiß
auf
den
Klappentext
Throw
'em
to
the
curb
Wirf
sie
an
den
Straßenrand
Yeah
you
lookin'
at
me
different
Ja,
du
siehst
mich
jetzt
anders
an
I
could
care
less
Es
könnte
mir
nicht
egaler
sein
We
gotta
care
less
Wir
müssen
uns
weniger
kümmern
And
get
shit
off
our
chest
Und
uns
alles
von
der
Seele
reden
Don't
hold
it
in,
don't
hold
it
in
Halt
es
nicht
zurück,
halt
es
nicht
zurück
You
about
to
pop
Du
bist
kurz
vorm
Platzen
Let
the
journey
begin
Lass
die
Reise
beginnen
Born
Sinner
like
J.
Cole
out
the
manger
Born
Sinner
wie
J.
Cole
aus
der
Krippe
You
wanna
diss
Pats
now
you
in
danger
Du
willst
Pats
dissen,
jetzt
bist
du
in
Gefahr
Gimme
a
reason
to
let
out
this
anger
Gib
mir
einen
Grund,
diese
Wut
rauszulassen
I
can't
manage
it
Ich
kann
sie
nicht
kontrollieren
I'm
back
up
on
the
weed
again
Ich
bin
wieder
beim
Gras,
schon
wieder
Just
little
doses
cus
it
hits
the
perfect
spot
Nur
kleine
Dosen,
weil
es
genau
richtig
trifft
I'd
rather
rot
than
just
give
up
on
my
music
Ich
würde
lieber
verrotten,
als
meine
Musik
aufzugeben
It's
all
I
got
now
I
gotta
fuckin'
prove
it
Es
ist
alles,
was
ich
habe,
jetzt
muss
ich
es
verdammt
nochmal
beweisen
I'll
rock
a
stage
and
have
the
people
talk
for
days
Ich
werde
eine
Bühne
rocken
und
die
Leute
tagelang
zum
Reden
bringen
They
on
my
page,
now
it's
time
to
turn
it
Sie
sind
auf
meiner
Seite,
jetzt
ist
es
Zeit,
sie
umzudrehen
You
want
respect?
Well
you
gotta
earn
it
Du
willst
Respekt?
Nun,
den
musst
du
dir
verdienen
Imma
die
for
it
Ich
werde
dafür
sterben
I
don't
give
a
fuck
if
I
lose
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
verliere
I'll
resurrect
and
come
back
as
the
reaper
Ich
werde
auferstehen
und
als
Sensenmann
zurückkehren
It's
Pats
baby
bout
to
blow
your
fuckin
speakers
Hier
ist
Pats,
Baby,
und
ich
werde
deine
verdammten
Lautsprecher
zum
Explodieren
bringen
Yeah
you
lookin'
at
me
different
Ja,
du
siehst
mich
jetzt
anders
an
I
could
care
less
Es
könnte
mir
nicht
egaler
sein
We
gotta
care
less
Wir
müssen
uns
weniger
kümmern
And
get
shit
off
our
chest
Und
uns
alles
von
der
Seele
reden
Don't
hold
it
in,
don't
hold
it
in
Halt
es
nicht
zurück,
halt
es
nicht
zurück
You
about
to
pop
Du
bist
kurz
vorm
Platzen
Let
the
journey
begin
Lass
die
Reise
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.