Pats feat. The Kyd - Line 'Em Up - перевод текста песни на немецкий

Line 'Em Up - Pats feat. The Kydперевод на немецкий




Line 'Em Up
Reih' sie auf
I switch the flow up like I'm goin' vegan
Ich ändere den Flow, als würde ich vegan werden
Soon to be a Legend, Chrissy Tiegen
Bald eine Legende, Chrissy Tiegen
I'm bleeding for the game
Ich blute für das Spiel
You recognize the name
Du erkennst den Namen
I can't understand these rappers claim to fame, it's a shame playa
Ich kann diese Rapper und ihren Fame nicht verstehen, es ist eine Schande, Schätzchen
What a shame playa
Was für eine Schande, Schätzchen
I'm zippin' up these naysayers
Ich mache diese Neinsager mundtot
Throw 'em in the trash like a rebuild
Werfe sie in den Müll wie einen Neuaufbau
Game broke, need a reseal
Spiel kaputt, muss neu versiegelt werden
The real has been revealed
Das Echte wurde enthüllt
So kneel before me and the K Y D
Also knie nieder vor mir und dem K Y D
We go back to the elementary
Wir gehen zurück zur Grundschule
Imma do this until the cemetery
Ich mache das bis zum Friedhof
This ain't imaginary, I'm comin' through clear
Das ist nicht eingebildet, ich komme klar durch
Severe like a 12 gauge to your rib cage
Heftig wie eine 12-Gauge an deinen Rippenkäfig
Engaged, enraged, self-proclaimed assassin
Engagiert, wütend, selbsternannter Attentäter
It's Creed the way I be jabbin
Wie Creed, so boxe ich
Left, right, left
Links, rechts, links
Boy got left just like a donation
Junge wurde zurückgelassen wie eine Spende
My heart's racin' cus I know that I got it
Mein Herz rast, weil ich weiß, dass ich es habe
The top spot is guarded but a leak's been spotted
Der Spitzenplatz ist bewacht, aber eine undichte Stelle wurde entdeckt
Like a wallet in congestion, this is the fuckin' resurrection
Wie eine Brieftasche im Gedränge, das ist die verdammte Auferstehung
Pats Musik
Pats Musik
Put them in the firing line, line em up
Bring sie in die Schusslinie, reih sie auf
As we rise, you all fall, your time is up
Während wir aufsteigen, fallt ihr alle, eure Zeit ist um
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen
Put them in the firing line, line em up
Bring sie in die Schusslinie, reih sie auf
As we rise, you all fall, your time is up
Während wir aufsteigen, fallt ihr alle, eure Zeit ist um
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen
Imma give ya this on ice
Ich gebe dir das auf Eis
I'm like Conn Smythe when I get on to bomb mics
Ich bin wie Conn Smythe, wenn ich ans Mikrofon gehe
Or the Sarge, Dwight D. Eisenhower
Oder der Sarge, Dwight D. Eisenhower
Bitch I've been on the rise to power since a small tyke
Schätzchen, ich bin auf dem Weg zur Macht, seit ich ein kleiner Knirps war
For blows, it's on sight, ya mode is contrite
Für Schläge, es ist auf Sicht, dein Modus ist zerknirscht
While my own is on trife, ya hoes is all spite
Während meiner auf 'trife' ist, deine Schlampen sind alle voller Bosheit
I've been deemed the walking Hiroshima
Ich wurde zum wandelnden Hiroshima erklärt
I'm sicker with the scripture than a Richard Ramirez dreamed up
Ich bin kranker mit der Schrift als eine, die sich Richard Ramirez ausgedacht hat
Rendition of Iwo Jima, know I be the reaper
Version von Iwo Jima, weißt, ich bin der Sensenmann
Keep a keener chief demeanour, I'm eager to go deplete ya
Habe ein schärferes, besseres Benehmen, ich bin begierig darauf, dich zu vernichten
The beastly creature, I'm easily the
Die bestialische Kreatur, ich bin ganz einfach der
Steeziest, most mischievous cheese receiver
Eleganteste, schelmischste Käseempfänger
It's the grand master in this shit
Es ist der Großmeister in dieser Sache
One to hand cash to or get slammed after when I spit
Einer, dem man Bargeld gibt oder der verprügelt wird, nachdem ich gespuckt habe
Y'all should quit, been down since the Lollipop era
Ihr solltet aufhören, bin dabei seit der Lollipop-Ära
Fuck around and get molliwopped, dare ya
Mach weiter so und du wirst verprügelt, ich fordere dich heraus
Put them in the firing line, line em up
Bring sie in die Schusslinie, reih sie auf
As we rise, you all fall, your time is up
Während wir aufsteigen, fallt ihr alle, eure Zeit ist um
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen
Put them in the firing line, line em up
Bring sie in die Schusslinie, reih sie auf
As we rise, you all fall, your time is up
Während wir aufsteigen, fallt ihr alle, eure Zeit ist um
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen
We about to get it pop, pop, poppin
Wir werden es gleich krachen lassen, krachen, krachen





Авторы: Clint Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.