Pats feat. The Kyd & Young Wabo - Love Is Just A Word - перевод текста песни на немецкий

Love Is Just A Word - Pats feat. The Kyd & Young Waboперевод на немецкий




Love Is Just A Word
Liebe ist nur ein Wort
PK shit, all day shit
PK Scheiße, den ganzen Tag Scheiße
Take it back to the basement where I rhymed
Zurück in den Keller, wo ich reimte,
Paced, contemplated all the placements on primetime
Schritt, überlegte all die Platzierungen zur Primetime,
Studied basics from the tapings that I'd buy
Studierte Grundlagen von den Aufnahmen, die ich kaufte,
Found a vocation to ease achings in my mind
Fand eine Berufung, um Schmerzen in meinem Kopf zu lindern,
Vic Ave, 428, lived at a crude place
Vic Ave, 428, lebte an einem krassen Ort,
Apparent that parents were mismatched, it's too late
Offensichtlich, dass Eltern nicht zusammenpassten, es ist zu spät,
They'd despair in a piss match and soon they
Sie verzweifelten in einem Piss-Wettkampf und bald
Careless 'bout marriage, I'd sit back and boom bass
Kümmerten sie sich nicht um die Ehe, ich lehnte mich zurück und dröhnte Bass,
This reinforced in him his meeker aura, then
Dies verstärkte in ihm seine sanftere Aura, dann
Now every speech I form I can leave the people floored with them
Nun kann ich mit jeder Rede, die ich forme, die Leute umhauen,
He stays real from when they cleaved the cord from him
Er bleibt echt, seit sie die Nabelschnur von ihm trennten,
Til there's a place filled in the crematorium
Bis ein Platz im Krematorium gefüllt ist,
Deserve to get the respect, an urge I get to be next
Verdiene es, Respekt zu bekommen, ein Drang, der Nächste zu sein,
He's impervious to BS
Er ist undurchlässig für Bullshit,
Carryin vision in the music he manages
Trägt Vision in der Musik, die er managt,
Inherit addiction, it's how ya use it and channel it
Vererbe Sucht, es kommt darauf an, wie du sie nutzt und kanalisierst.
Yeah, the kid too nice
Ja, der Junge ist zu nett,
Dynamite with dolomite antics
Dynamit mit Dolomit-Possen,
Started organic so I understand when you panic
Begann organisch, also verstehe ich, wenn du in Panik gerätst,
Bout to be gigantic after I drop this
Werde gigantisch, nachdem ich das hier rausbringe,
Top this, got your girl topless in the Malibu
Toppe das, habe dein Mädchen oben ohne in Malibu,
She say I'm proud of you Clint
Sie sagt, ich bin stolz auf dich, Clint,
You fucked me better
Du hast mich besser gefickt,
Pats baby and I'm after the chedda
Pats Baby und ich bin hinter dem Cheddar her,
No matter If she black or white, Cruella
Egal ob sie schwarz oder weiß ist, Cruella,
Know I get er wetter than an ice cold Stella
Ich weiß, ich mache sie nasser als ein eiskaltes Stella,
Or Pac at Coachella with the hip-hop fans
Oder Pac in Coachella mit den Hip-Hop-Fans,
Used to be a little kid runnin' round with the fake bands
War früher ein kleiner Junge, der mit den Fake-Bands herumlief,
Now I can't count on hands with the cash that I'm gettin
Jetzt kann ich nicht mehr mit den Händen zählen, mit dem Geld, das ich bekomme,
Too sore gotta rest before my writers session
Zu wund, muss mich vor meiner Schreibsession ausruhen,
Cus you don't wanna block this greatness
Weil du diese Großartigkeit nicht blockieren willst,
When I drop it's an automatic add to ya playlist
Wenn ich es rausbringe, wird es automatisch zu deiner Playlist hinzugefügt,
Eh, it's okay to like my music
Eh, es ist okay, meine Musik zu mögen,
You listen in the dark and you're lookin' plain stupid
Du hörst im Dunkeln zu und siehst einfach dumm aus.
Love is just a word, that's sincere
Liebe ist nur ein Wort, das ist aufrichtig,
Gettin' left when you ain't right
Verlassen werden, wenn du nicht richtig bist,
Why you ain't here
Warum bist du nicht hier,
I woulda let you on everything
Ich hätte dich an allem teilhaben lassen,
Now you on the outside lookin' in on everything
Jetzt bist du außen vor und schaust auf alles herein,
We were supposed to win
Wir sollten gewinnen,
We were supposed to go for gold
Wir sollten Gold holen,
Now we gotta put the dreams on hold
Jetzt müssen wir die Träume auf Eis legen,
How you fold like chairs
Wie du zusammenklappst wie Stühle,
How you move around like you don't really care
Wie du dich bewegst, als ob es dir egal wäre,
That's real, that's the shit you feel in your soul
Das ist echt, das ist die Scheiße, die du in deiner Seele fühlst,
When your brother dead to you like his body cold
Wenn dein Bruder für dich tot ist, als wäre sein Körper kalt,
Can't believe we were close as kids
Kann nicht glauben, dass wir als Kinder eng befreundet waren,
Now you wanna go ahead and burn the bridge
Jetzt willst du die Brücke niederbrennen.





Авторы: Clint Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.