Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
is
the
same
Nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Everybody
changes
Jeder
verändert
sich
Friends
become
strangers
Freunde
werden
zu
Fremden
The
silence
is
contagious
Die
Stille
ist
ansteckend
Peeps
become
dangerous
Leute
werden
gefährlich
When
they
don't
feel
heard
Wenn
sie
sich
nicht
gehört
fühlen
I
just
wanna
be
heard
Ich
will
doch
nur
gehört
werden
I
got
a
lot
of
skeletons
in
my
closet
Ich
habe
viele
Leichen
im
Keller
To
be
honest
I'm
feelin'
nauseous
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
mir
übel
From
this
subconsciousness
Von
diesem
Unterbewusstsein
Always
day
dreamin'
with
a
hundred
schemes
drawn
up
Träume
immer
tagsüber
mit
hundert
entworfenen
Plänen
That's
bar
none
so
fuck
your
whole
squadron
Das
ist
unübertroffen,
also
scheiß
auf
deine
ganze
Truppe
I'mma
leaky
cauldron
Ich
bin
ein
undichter
Kessel
Ready
to
pop
at
any
second
like
a
bottle
cap
Jederzeit
bereit
zu
platzen
wie
ein
Flaschendeckel
They
never
knew
that
I
could
rap
and
now
I'm
layin'
tracks
down
Sie
wussten
nie,
dass
ich
rappen
kann,
und
jetzt
lege
ich
Tracks
hin
This
railroad,
it
never
ends
so
make
sure
you
aboard
Diese
Eisenbahn,
sie
endet
nie,
also
stell
sicher,
dass
du
an
Bord
bist
I'm
chillin'
in
the
studio
about
to
press
record
Ich
chille
im
Studio
und
bin
kurz
davor,
auf
Aufnahme
zu
drücken
Nothing
is
the
same
Nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Everybody
changes
Jeder
verändert
sich
Friends
become
strangers
Freunde
werden
zu
Fremden
The
silence
is
contagious
Die
Stille
ist
ansteckend
Peeps
become
dangerous
Leute
werden
gefährlich
When
they
don't
feel
heard
Wenn
sie
sich
nicht
gehört
fühlen
I
just
wanna
be
heard
Ich
will
doch
nur
gehört
werden
What
fuckin'
kills
me
is
I
wanna
see
my
friends
win
Was
mich
wirklich
umbringt,
ist,
dass
ich
meine
Freunde
gewinnen
sehen
will
It
hurts
me
so
bad
when
they
lose
like
a
bruised
shin
Es
tut
mir
so
weh,
wenn
sie
verlieren,
wie
ein
blaues
Schienbein
Cus
when
you
fall
down,
dawg,
I'm
bout
to
pick
you
up
Denn
wenn
du
hinfällst,
Kumpel,
bin
ich
da,
um
dich
aufzuheben
Unless
you
press
your
luck
then
I'm
droppin'
you
like
tonka
trucks
Es
sei
denn,
du
reizt
dein
Glück
aus,
dann
lasse
ich
dich
fallen
wie
Tonka-Trucks
I
don't
understand
this
silence
Ich
verstehe
diese
Stille
nicht
Why
do
I
keep
tryin'
Warum
versuche
ich
es
immer
wieder?
Everybody's
lyin'
to
my
face
these
days
Alle
lügen
mir
heutzutage
ins
Gesicht
On
Instagram
they
appraise
me
Auf
Instagram
loben
sie
mich
But
is
it
really
real?
Aber
ist
es
wirklich
echt?
I'd
like
to
say
it
don't
phase
me
or
penetrate
my
shield
Ich
würde
gerne
sagen,
dass
es
mich
nicht
berührt
oder
meinen
Schild
durchdringt
Nothing
is
the
same
Nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Everybody
changes
Jeder
verändert
sich
Friends
become
strangers
Freunde
werden
zu
Fremden
The
silence
is
contagious
Die
Stille
ist
ansteckend
Peeps
become
dangerous
Leute
werden
gefährlich
When
they
don't
feel
heard
Wenn
sie
sich
nicht
gehört
fühlen
I
just
wanna
be
heard
Ich
will
doch
nur
gehört
werden
I
just
wanna
be
heard
Ich
will
doch
nur
gehört
werden
I'm
filling
notes
up
Ich
fülle
Notizen
aus
I
know
i'm
good
with
my
words
Ich
weiß,
ich
bin
gut
mit
meinen
Worten
Don't
get
my
hopes
up
Mach
mir
keine
falschen
Hoffnungen
I'm
staying
focused
can't
anyone
tell
me
nothing,
i'm
nothing
that
turned
to
something
Ich
bleibe
konzentriert,
niemand
kann
mir
etwas
sagen,
ich
bin
ein
Nichts,
das
zu
etwas
wurde
Now
people
act
like
they
know
us
Jetzt
tun
die
Leute
so,
als
ob
sie
uns
kennen
würden
Little
ghetto
kid
from
mission
there
ain't
a
thing
I
been
missing
Kleiner
Ghetto-Junge
aus
der
Mission,
es
gibt
nichts,
was
mir
fehlt
I
got
a
mama
who
love
me,
I
got
og
in
my
system
Ich
habe
eine
Mama,
die
mich
liebt,
ich
habe
OG
in
meinem
System
Got
countless
raps
like
a
mummy
Habe
unzählige
Raps
wie
eine
Mumie
My
tummy
rumble
I'm
hungry,
I
eat
the
beat
and
make
money
until
my
pockets
are
chubby
Mein
Bauch
grummelt,
ich
bin
hungrig,
ich
esse
den
Beat
und
mache
Geld,
bis
meine
Taschen
prall
sind
I'm
spitting
heat
like
a
veteran,
not
too
many
I
know
of
that
I
can't
say
i
ain't
better
than
Ich
spucke
Hitze
wie
ein
Veteran,
nicht
viele,
die
ich
kenne,
von
denen
ich
nicht
sagen
kann,
dass
ich
nicht
besser
bin
I
did
it
my
choice,
lately
been
making
noise
Ich
habe
es
selbst
gewählt,
habe
in
letzter
Zeit
Lärm
gemacht
And
before
you
even
know
it
you'll
be
hearing
my
voice
on
every
radio
Und
bevor
du
dich
versiehst,
wirst
du
meine
Stimme
in
jedem
Radio
hören
Nothing
is
the
same
Nichts
ist
mehr,
wie
es
war
Everybody
changes
Jeder
verändert
sich
Friends
become
strangers
Freunde
werden
zu
Fremden
The
silence
is
contagious
Die
Stille
ist
ansteckend
Peeps
become
dangerous
Leute
werden
gefährlich
When
they
don't
feel
heard
Wenn
sie
sich
nicht
gehört
fühlen
I
just
wanna
be
heard
Ich
will
doch
nur
gehört
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.