Pats feat. Lazarous & Raptor - in my head - перевод текста песни на немецкий

in my head - Pats feat. Lazarous & Raptorперевод на немецкий




in my head
In meinem Kopf
Tell me why, I still got you on my mind
Sag mir, warum bist du immer noch in meinem Kopf?
Day and night, I need a reason
Tag und Nacht, ich brauche einen Grund
To forget, that you live without regret
Zu vergessen, dass du ohne Reue lebst
As all in my head, it's not that easy
Denn alles ist nur in meinem Kopf, so einfach ist das nicht
It's kinda funny how you talkin all that shit still
Es ist irgendwie komisch, wie du immer noch so einen Mist redest
I know I'm deep inside your brain just like an Advil
Ich weiß, ich bin tief in deinem Gehirn, wie ein Schmerzmittel
I gotta keep it mad real for my sanity
Ich muss es für meine geistige Gesundheit echt halten
Doin what I can to avoid this calamity
Tue, was ich kann, um dieses Unglück zu vermeiden
I am what I am, give a fuck if you can't stand me
Ich bin, wer ich bin, scheiß drauf, wenn du mich nicht ertragen kannst
The name's Pats, I'm dunkin' on 'em, Mark Camby
Der Name ist Pats, ich dunke sie, wie Mark Camby
Doin' what I can to upgrade from the Camry
Tue, was ich kann, um vom Camry aufzusteigen
Sacrifice it all to give it back to my family
Opfere alles, um es meiner Familie zurückzugeben
Everybody knows I care too much
Jeder weiß, dass ich mir zu viele Gedanken mache
I'm always in my head, yeah that is my crutch
Ich bin immer in meinem Kopf, ja, das ist meine Krücke
Always overthinkin bout such and such
Denke immer über dies und das nach
Am I enough? Can you tell me the truth
Bin ich genug? Kannst du mir die Wahrheit sagen?
We lackin transparency, I'm tired of feelin used
Uns fehlt es an Transparenz, ich bin es leid, mich benutzt zu fühlen
I know you only love me when we're drownin in the booze
Ich weiß, du liebst mich nur, wenn wir im Alkohol ertrinken
If I were you I would hate me too
Wenn ich du wäre, würde ich mich auch hassen
I fucked up again, everything they said was true
Ich habe es wieder vermasselt, alles, was sie sagten, war wahr
Tell me why, I still got you on my mind
Sag mir, warum bist du immer noch in meinem Kopf?
Day and night, I need a reason
Tag und Nacht, ich brauche einen Grund
To forget, that you live without regret
Zu vergessen, dass du ohne Reue lebst
As all in my head, it's not that easy
Denn alles ist nur in meinem Kopf, so einfach ist das nicht
Thought that you would be my only one forever
Dachte, du wärst für immer meine Einzige
Now that's all left is memories and pictures
Jetzt sind nur noch Erinnerungen und Bilder übrig
Drownin in emotions that I never showed ya
Ich ertrinke in Emotionen, die ich dir nie gezeigt habe
But you'd never know with how I'm frontin' on ya
Aber du würdest es nie erfahren, so wie ich dich anlüge
You're still in my head and still in some stress
Du bist immer noch in meinem Kopf und immer noch im Stress
Know I never learned to love you, lacked the will to express
Ich weiß, ich habe nie gelernt, dich zu lieben, mir fehlte der Wille, es auszudrücken
I ain't got no time for no text or no call so
Ich habe keine Zeit für SMS oder Anrufe
Why'd I drag you on in neglect
Warum habe ich dich dann durch Vernachlässigung mitgezogen?
Sick of my excuses
Ich habe meine Ausreden satt
You know what the truth is
Du weißt, was die Wahrheit ist
Rather argue than tell you that I'm toothless
Ich streite lieber, als dir zu sagen, dass ich zahnlos bin
Tryna hammer through all the blues but it's useless
Ich versuche, mich durch den Blues zu kämpfen, aber es ist nutzlos
How I'm tamin you for the shit that I'm doin
Wie ich dich für den Mist zähme, den ich anstelle
I made my own bed, imma lay on it
Ich habe mein eigenes Bett gemacht, ich werde darin liegen
You still in my head, let me pray on it
Du bist immer noch in meinem Kopf, lass mich darüber beten
Partly my fault, gotta be honest
Teilweise meine Schuld, ich muss ehrlich sein
Took a tough walk to get way beyond this
Ich habe einen harten Weg auf mich genommen, um darüber hinwegzukommen
Tell me why, I still got you on my mind
Sag mir, warum bist du immer noch in meinem Kopf?
Day and night, I need a reason
Tag und Nacht, ich brauche einen Grund
To forget, that you live without regret
Zu vergessen, dass du ohne Reue lebst
As all in my head, it's not that easy
Denn alles ist nur in meinem Kopf, so einfach ist das nicht
I'm ravenous with this you don't know what my passion is
Ich bin unersättlich damit, du weißt nicht, was meine Leidenschaft ist
As for it its magnetic at a glance you would say its cancerous
Denn sie ist magnetisch, auf den ersten Blick würdest du sagen, sie ist krebsartig
Man im sick people say im a basketcase
Mann, ich bin krank, die Leute sagen, ich bin ein hoffnungsloser Fall
I blabber say shit to myself everyday to find the baddest way to
Ich plappere vor mich hin, sage mir jeden Tag Dinge, um den krassesten Weg zu finden
Be the man that brake the records
Der Mann zu sein, der die Rekorde bricht
A peter pan that'll stay forever
Ein Peter Pan, der für immer bleibt
By leaving them with all of my efforts
Indem ich ihnen all meine Anstrengungen hinterlasse
The evilest that's insanely better
Der Böseste, der wahnsinnig besser ist
Then a motherfucker that's gunnin straight to take my spot
Als ein Mistkerl, der direkt darauf aus ist, meinen Platz einzunehmen
I'm gonna be the best to make as a guest till my name will never rot
Ich werde der Beste sein, um als Gast zu bestehen, bis mein Name niemals verrottet
"Dog you wanna party?" Nah homie imma pass
"Alter, willst du feiern?" Nein, Kumpel, ich passe
"Theres alot of fucking hotties?" But i'm working on my craft
"Es gibt viele heiße Mädels?" Aber ich arbeite an meinem Handwerk
"Wanna pause and sip Bacardi?" man im working on my craft
"Willst du eine Pause machen und Bacardi schlürfen?" Mann, ich arbeite an meinem Handwerk
"Daddy fuck my body!" Bitch i'm working on my craft
"Daddy, fick meinen Körper!" Schlampe, ich arbeite an meinem Handwerk
Yea i'm working on my craft focused and hoping that ill blast
Ja, ich arbeite an meinem Handwerk, konzentriert und hoffend, dass ich explodiere
Outta this bogus home i'm at at that got me broken and all sad
Aus diesem falschen Zuhause, in dem ich bin, das mich zerbrochen und traurig gemacht hat
So my nose is to the pad forming the dopest set of raps
Also ist meine Nase am Block und formt die geilsten Raps
So that the goats will notice that
So dass die Größten bemerken werden
I'm that dopest and coldest cat (yeah)
Dass ich der geilste und kälteste Typ bin (yeah)
Tell me why, I still got you on my mind
Sag mir, warum bist du immer noch in meinem Kopf?
Day and night, I need a reason
Tag und Nacht, ich brauche einen Grund
To forget, that you live without regret
Zu vergessen, dass du ohne Reue lebst
As all in my head, it's not that easy
Denn alles ist nur in meinem Kopf, so einfach ist das nicht





Авторы: Clint Patrick, Ivan Vuic, Lazarous Taban, Stephen Panderla

Pats feat. Lazarous & Raptor - in my head
Альбом
in my head
дата релиза
30-11-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.