Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
smoke
Bammer
now
we
Smoking
real
classy
Früher
rauchte
ich
Bammer,
jetzt
rauchen
wir
richtig
edel
Live
rosin
on
the
glass
sheet,
turpentines
sweeter
than
taffy
Live
Rosin
auf
der
Glasplatte,
Terpentine
süßer
als
Taffy
Remember
keeping
a
stash
up
in
the
pantry
at
my
aunties
Erinnere
mich,
wie
ich
einen
Vorrat
in
der
Speisekammer
bei
meiner
Tante
versteckte
Where
my
Uncle
Al
hid
the
40
cal
and
that
bottle
of
40
creek
Wo
mein
Onkel
Al
die
40
Kaliber
und
die
Flasche
40
Creek
versteckte
And
some
Armagnac
Brandi
Und
etwas
Armagnac
Brandi
Never
owned
a
Cadillac,
was
cruising
in
my
Camry,
never
had
a
plan
b
Hatte
nie
einen
Cadillac,
fuhr
in
meinem
Camry,
hatte
nie
einen
Plan
B
Thought
music
was
the
plan
G,
elevated
up
with
the
mountains
Dachte,
Musik
wäre
der
Plan
G,
stieg
auf
mit
den
Bergen
Way
higher
than
the
Andy's
Viel
höher
als
die
Anden
Up
the
anti,
get
the
smoke
like
Bambi
Erhöhe
den
Einsatz,
hol
den
Rauch
wie
Bambi
Tom
Clancy,
beaches
sandy,
salt
water,
weed
candy
Tom
Clancy,
Strände
sandig,
Salzwasser,
Weed-Candy
So
savvy,
all
my
baddies
drop
they
panties,
take
an
addy
So
schlau,
alle
meine
Süßen
lassen
ihre
Höschen
fallen,
nehmen
ein
Addy
While
you
take
an
L
Während
du
ein
L
nimmst
I
find
the
safe
hold
Ich
finde
den
Tresor
Get
the
8th
rolled
Rolle
den
Achten
And
the
pesos
and
the
chips
Und
die
Pesos
und
die
Chips
Like
I'm
on
payroll
Als
ob
ich
auf
der
Gehaltsliste
stünde
Get
the
Queso,
with
the
weight
sold,
in
a
zip
Hol
den
Käse,
mit
dem
verkauften
Gewicht,
in
einem
Zip
People
are
hateful,
I've
been
grateful
got
my
plate
full,
say
less
Leute
sind
hasserfüllt,
ich
bin
dankbar,
habe
meinen
Teller
voll,
sag
weniger
I
ain't
wearing
no
halo
Ich
trage
keinen
Heiligenschein
You
either
stay
broke,
on
a
bank
loan,
or
pay
less
Du
bleibst
entweder
pleite,
auf
einem
Bankkredit,
oder
zahlst
weniger
Or
on
the
pay
phone
at
pay
less
Oder
am
Münztelefon
bei
Pay
Less
Remember
to
love
yours
like
j
cole
Erinnere
dich
daran,
deine
Lieben
zu
lieben,
wie
J
Cole
Dreaming
bout
no
stress,
all
in
what
you
aim
for
Träume
davon,
keinen
Stress
zu
haben,
alles
in
dem,
was
du
anstrebst
Like
most
of
em
be
aiming
right
at
your
necks
Wie
die
meisten
von
ihnen
direkt
auf
eure
Hälse
zielen
Different
angles,
making
more
money
onto
my
cheques
Verschiedene
Winkel,
mehr
Geld
auf
meine
Schecks
Smoke
leaving
my
Chest
Rauch
verlässt
meine
Brust
Flavour
good
like
the
chefs,
big
poppa
in
the
whip
Geschmack
gut
wie
bei
den
Köchen,
Big
Poppa
im
Wagen
It's
rolled
proper
when
ya
lit,
huh
Es
ist
richtig
gerollt,
wenn
du
breit
bist,
huh
More
power
in
my
veins
what
I
bleed
Mehr
Kraft
in
meinen
Adern,
was
ich
blute
More
time
cap
gains
what
I
need
Mehr
Zeit,
Kapitalgewinne,
was
ich
brauche
More
technical
I
feel
like
Rasheed
yeah
Technischer,
ich
fühle
mich
wie
Rasheed,
ja
More
people
round
me
following
my
lead
Mehr
Leute
um
mich
herum,
die
meiner
Führung
folgen
More
power
in
my
veins
what
I
bleed
Mehr
Kraft
in
meinen
Adern,
was
ich
blute
More
time
cap
gains
what
I
need
Mehr
Zeit,
Kapitalgewinne,
was
ich
brauche
More
technical
I
feel
like
Rasheed
yeah
Technischer,
ich
fühle
mich
wie
Rasheed,
ja
More
people
round
me
following
my
lead
Mehr
Leute
um
mich
herum,
die
meiner
Führung
folgen
My
last
name
is
true
so
quit
distorting
it
Mein
Nachname
ist
True,
also
hör
auf,
ihn
zu
verzerren
A
master
of
my
craft
still
a
lot
y'all
subordinate
Ein
Meister
meines
Fachs,
trotzdem
seid
ihr
alle
untergeordnet
Move
numbers
from
one
country
to
another
straight
importing
it
Verschiebe
Zahlen
von
einem
Land
ins
andere,
importiere
sie
direkt
Flashing
lights
look
like
Christmas
trees
decked
with
ornaments
Blinkende
Lichter
sehen
aus
wie
Weihnachtsbäume,
geschmückt
mit
Ornamenten
My
penmanship
is
taking
over
for
me
when
I
let
it
Meine
Handschrift
übernimmt
für
mich,
wenn
ich
es
zulasse
Get
that
Indy
shine
Hol
dir
diesen
Indy-Glanz
Take
the
game
over
like
Pettit
Übernimm
das
Spiel
wie
Pettit
Back
in
'59
Damals
in
'59
We
don't
play
fair
we
outlaws
Wir
spielen
nicht
fair,
wir
sind
Gesetzlose
That's
Word
to
dizzy
wright
Das
ist
Wort
an
Dizzy
Wright
My
busy
nights
I
Spent
up
all
my
blessings
on
some
city
heights
Meine
geschäftigen
Nächte,
ich
habe
all
meine
Segnungen
auf
einigen
Stadthöhen
verbracht
Working
a
9-5
is
no
reason
to
be
alive
Einen
9-to-5-Job
zu
haben,
ist
kein
Grund
zu
leben
The
threads
white
purple
and
blue
like
I'm
rocking
Miami
vice
Die
Fäden
weiß,
lila
und
blau,
als
würde
ich
Miami
Vice
rocken
Went
from
a
total
slacker
to
now
I'm
giving
out
advice
Vom
totalen
Faulenzer
zu
jetzt
gebe
ich
Ratschläge
Business-wise
Geschäftlich
I
see
platinum
plaques
I
call
these
business
eyes
Ich
sehe
Platin-Plaketten,
ich
nenne
diese
Geschäftsaugen
Fake
ass
fans
Falsche
Fans
Trying
to
tell
us
they
vibe
with
us
Versuchen
uns
zu
erzählen,
dass
sie
mit
uns
schwingen
Make
these
fake
ass
plans
Machen
diese
falschen
Pläne
Telling
us
that
they'll
ride
with
us
Sagen
uns,
dass
sie
mit
uns
fahren
werden
Always
shake
my
hand
Schütteln
immer
meine
Hand
Next
time
I
will
not
shake
it
back
Nächstes
Mal
werde
ich
sie
nicht
zurückschütteln
More
power
in
my
veins
what
I
bleed
Mehr
Kraft
in
meinen
Adern,
was
ich
blute
More
time
cap
gains
what
I
need
Mehr
Zeit,
Kapitalgewinne,
was
ich
brauche
More
technical
I
feel
like
Rasheed
yeah
Technischer,
ich
fühle
mich
wie
Rasheed,
ja
More
people
round
me
following
my
lead
Mehr
Leute
um
mich
herum,
die
meiner
Führung
folgen
More
power
in
my
veins
what
I
bleed
Mehr
Kraft
in
meinen
Adern,
was
ich
blute
More
time
cap
gains
what
I
need
Mehr
Zeit,
Kapitalgewinne,
was
ich
brauche
More
technical
I
feel
like
Rasheed
yeah
Technischer,
ich
fühle
mich
wie
Rasheed,
ja
More
people
round
me
following
my
lead
Mehr
Leute
um
mich
herum,
die
meiner
Führung
folgen
See,
you
don't
know
me
from
a
hill
of
beans
Siehst
du,
du
kennst
mich
überhaupt
nicht
But
when
I
step
up
to
the
mic,
I
blow
it
to
smithereens
Aber
wenn
ich
ans
Mikrofon
trete,
sprenge
ich
es
in
Stücke
Rip
ya
spleen
in
two
like
bullets
from
a
Marine
Reiße
dir
die
Milz
entzwei
wie
Kugeln
von
einem
Marine
My
raps
are
instrumental
like
a
tambourine
Meine
Raps
sind
instrumental
wie
ein
Tamburin
My
life
is
not
a
dream
yo,
I
live
it
every
day
Mein
Leben
ist
kein
Traum,
ich
lebe
es
jeden
Tag
Guaranteed
to
make
waves
when
I'm
chillin'
in
the
Bay
Garantiert,
Wellen
zu
schlagen,
wenn
ich
in
der
Bay
chille
Everybody
say
I'm
the
next
to
do
it
Jeder
sagt,
ich
bin
der
Nächste,
der
es
tut
At
least
that's
what
they
say
under
the
influence
Zumindest
sagen
sie
das
unter
Einfluss
You
gotta
watch
for
these
fakers
man
Du
musst
auf
diese
Faker
achten,
Mann
Half
ya
fam
snakes,
they
don't
give
a
damn
Die
halbe
Familie
sind
Schlangen,
sie
scheren
sich
einen
Dreck
You
hold
your
hand
out
and
and
they
cut
that
bitch
off
Du
hältst
deine
Hand
hin
und
sie
schneiden
sie
ab,
Schlampe
You
want
the
whole
cake?
Boy,
you
best
get
lost
Du
willst
den
ganzen
Kuchen?
Junge,
du
verziehst
dich
besser
I'm
burnin'
opposition,
no
competition
can
phase
me
Ich
verbrenne
Opposition,
keine
Konkurrenz
kann
mich
aus
der
Fassung
bringen
Relaxed
in
the
back
with
my
girl,
gettin'
wavy
Entspannt
im
Fond
mit
meinem
Mädchen,
werde
high
Unless
you
fire
shots
then
I'm
turnin'
Slim
Shady
Es
sei
denn,
du
schießt,
dann
werde
ich
zu
Slim
Shady
Me
against
you?
Psh,
it's
all
gravy
Ich
gegen
dich?
Psh,
ist
doch
alles
easy
Shootin'
shots
like
I'm
bout
to
cop
a
Mercedes
Schieße
Schüsse,
als
ob
ich
mir
einen
Mercedes
kaufen
würde
My
Piston's
runnin'
hot,
they
confuse
me
with
Dwayne
Casey
Meine
Pistons
laufen
heiß,
sie
verwechseln
mich
mit
Dwayne
Casey
I'm
runnin'
laps
around
these
rappers
man,
they
plain
lazy
Ich
drehe
Runden
um
diese
Rapper,
Mann,
sie
sind
einfach
faul
Brain
hazy,
like
I
said
no
competition
can
phase
me
Gehirn
benebelt,
wie
gesagt,
keine
Konkurrenz
kann
mich
aus
der
Fassung
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Patrick, Jemuel Chadwick, Jordan Finch, Josh Maitre
Альбом
smoke
дата релиза
17-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.