Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking’ After Midnight 1957)
Гуляю после полуночи (1957)
I
go
out
walkin'
after
midnight
Я
выхожу
гулять
после
полуночи,
Out
in
the
moonlight,
just
like
we
used
to
do
Под
лунным
светом,
как
мы
гуляли
вдвоем.
I'm
always
walkin'
after
midnight
Я
всегда
гуляю
после
полуночи,
Searchin'
for
you
Ищу
тебя.
I
walk
for
miles
along
the
highway
Я
иду
милями
по
шоссе,
Well,
that's
just
my
way
of
sayin'
I
love
you
Ведь
это
мой
способ
сказать,
что
люблю
тебя.
I'm
always
walkin'
after
midnight
Я
всегда
гуляю
после
полуночи,
Searchin'
for
you
Ищу
тебя.
I
stop
to
see
a
weepin'
willow
Я
останавливаюсь,
чтобы
увидеть
плакучую
иву,
Cryin'
on
his
pillow
Плачущую
на
своей
подушке.
Maybe
he's
cryin'
for
me
Может
быть,
она
плачет
обо
мне.
And
as
the
skies
turn
gloomy
И
когда
небо
становится
мрачным,
Night
winds
whisper
to
me
Ночной
ветер
шепчет
мне,
I'm
lonesome
as
I
can
be
Что
я
одинока,
как
никогда.
I
go
out
walkin'
after
midnight
Я
выхожу
гулять
после
полуночи,
Out
in
the
starlight,
just
hoping
you
may
be
Под
светом
звезд,
в
надежде,
что
ты,
Somewhere
a-walkin'
after
midnight
Где-то
гуляешь
после
полуночи,
Searchin'
for
me
Ищешь
меня.
I
stop
to
see
a
weepin'
willow
Я
останавливаюсь,
чтобы
увидеть
плакучую
иву,
Cryin'
on
his
pillow
Плачущую
на
своей
подушке.
Maybe
he's
cryin'
for
me
Может
быть,
она
плачет
обо
мне.
And
as
the
skies
turn
gloomy
И
когда
небо
становится
мрачным,
Night
winds
whisper
to
me
Ночной
ветер
шепчет
мне,
I'm
lonesome
as
I
can
be
Что
я
одинока,
как
никогда.
I
go
out
walkin'
after
midnight
Я
выхожу
гулять
после
полуночи,
Out
in
the
starlight,
just
hoping
you
may
be
Под
светом
звезд,
в
надежде,
что
ты,
Somewhere
a-walkin'
after
midnight
Где-то
гуляешь
после
полуночи,
Searchin'
for
me
Ищешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Hecht, Alan W. Block
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.