Patsy Watchorn - Raglan Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patsy Watchorn - Raglan Road




Raglan Road
Дорога Рэглан
On Raglan Road of an autumn day
На дороге Рэглан осенним днем
I saw her first and knew
Я увидел ее впервые и узнал,
That her dark hair would weave a snare
Что ее темные волосы станут западней,
That I might one day rue
О которой я когда-нибудь пожалею.
I saw the danger, yet I passed
Я видел опасность, но все же прошел
Along the enchanted way
По зачарованному пути
And I said, "Let grief be a falling leaf
И сказал: "Пусть горе будет падающим листом
At the dawning of the day"
На рассвете дня".
On Grafton Street in November
На Графтон-стрит в ноябре
We tripped lightly along the ledge
Мы легко шагали по краю
Of a deep ravine where can be seen
Глубокого оврага, где можно увидеть
The worth of passions pledged
Ценность данных клятв.
The 'Queen of Hearts' still making tarts
"Королева сердец" все еще печет пироги,
And I not making hay
А я не кошу сено.
Oh, I loved soo much and such, by such
Ах, я так любил и так сильно,
Is happiness thrown away
Так растрачивается счастье.
Well, I gave her gifts of the mind
Что ж, я дарил ей дары разума,
I gave her the secret sign
Я дал ей тайный знак,
That's known to the artists who have known
Который известен художникам, познавшим
The true gods of sound and stone
Истинных богов звука и камня.
And word and tint without stint
И слово, и цвет без ограничений
I gave her poems to say
Я дарил ей стихи,
With her own name there and her own dark hair
С ее именем и ее темными волосами,
Like clouds over fields of May
Как облака над майскими полями.
On a quiet street where old ghosts meet
На тихой улице, где встречаются старые призраки,
I see her walking now
Я вижу, как она идет сейчас,
Away from me so hurriedly
Прочь от меня, так поспешно,
My reason must allow
Мой разум должен признать,
That I had loved not as I should
Что я любил не так, как должно,
A creature made of clay
Созданье из глины.
When the angel woos the clay
Когда ангел соблазняет глину,
He'll lose his wings at dawn of day
Он потеряет свои крылья на рассвете,
When the angel woos the clay
Когда ангел соблазняет глину,
He'll lose his wings at dawn of day
Он потеряет свои крылья на рассвете.





Авторы: Mark Knopfler, Patrick Kavanagh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.