Текст и перевод песни Patterns - Vielleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
wird
alles
viel
leichter,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
sehen
Возможно,
все
станет
намного
легче,
когда
мы
больше
не
увидимся,
Wenn
wir
statt
ständig
zurückzuschauen
endlich
neue
Wege
gehen
Когда
вместо
постоянных
взглядов
назад
мы
наконец
пойдем
новыми
путями,
Wenn
statt
uns
ein
neues
Bild
die
Wohnung
verziert
Когда
вместо
нас
новая
картина
украсит
квартиру,
Und
wir
verstehen,
dass
man
nicht
nur
selbst
etwas
verliert
И
мы
поймем,
что
не
только
мы
что-то
теряем.
Vielleicht
wird
alles
viel
leichter,
wenn
meine
Freunde
nicht
mehr
nach
dir
fragen
Возможно,
все
станет
намного
легче,
когда
мои
друзья
перестанут
спрашивать
о
тебе,
Wenn
sie
sehn,
dass
das
hinter
uns
liegt
und
sie
nicht
länger
sagen
Когда
они
увидят,
что
это
позади,
и
больше
не
будут
говорить,
Wie
besonders
das
zwischen
uns
eigentlich
ist
Каким
особенным
было
то,
что
между
нами,
Und
nicht
selbstverständlich
und
dass
es
OK
ist,
wenn
man
sich
vermisst
И
что
это
не
само
собой
разумеющееся,
и
что
скучать
— это
нормально.
Und
vielleicht
war
auch
bei
uns
schon
nicht
alles
leicht
И,
возможно,
у
нас
тоже
не
все
было
легко,
Und
vielleicht
muss
man
sich
irgendwann
einfach
eingestehen,
dass
es
nicht
reicht
И,
возможно,
в
какой-то
момент
нужно
просто
признать,
что
этого
недостаточно,
Und
vielleicht
waren
wir
nah
dran
und
hatten
es
fast
И,
возможно,
мы
были
близки
и
почти
достигли
этого,
Doch
vielleicht
haben
deine
Ecken
doch
nicht
so
gut
zu
meinen
Kanten
gepasst
Но,
возможно,
твои
углы
не
так
хорошо
подходили
к
моим
граням.
Vielleicht
wird
alles
viel
leichter
und
ich
start
nochmal
neu
Возможно,
все
станет
намного
легче,
и
я
начну
все
заново,
Klarer
Cut,
neues
Blatt,
neue
Stadt,
doch
mir
selbst
bleib
ich
treu
Чистый
лист,
новая
страница,
новый
город,
но
себе
я
останусь
верен.
Vielleicht
komm
ich
dann
endlich
voran...
irgendwann
Возможно,
тогда
я
наконец
смогу
двигаться
дальше…
когда-нибудь,
Weil
ich
- auch
wenn
ich
nicht
ohne
dich
will
- wenn's
sein
muss,
ohne
dich
kann
Потому
что
я
— хоть
и
не
хочу
без
тебя
— если
нужно,
смогу
без
тебя.
Und
vielleicht
war
auch
bei
uns
schon
nicht
alles
leicht
И,
возможно,
у
нас
тоже
не
все
было
легко,
Und
vielleicht
muss
man
sich
irgendwann
einfach
eingestehen,
dass
es
nicht
reicht
И,
возможно,
в
какой-то
момент
нужно
просто
признать,
что
этого
недостаточно,
Und
vielleicht
waren
wir
nah
dran
und
hatten
es
fast
И,
возможно,
мы
были
близки
и
почти
достигли
этого,
Doch
vielleicht
haben
deine
Ecken
doch
nicht
so
gut
zu
meinen
Kanten
gepasst
Но,
возможно,
твои
углы
не
так
хорошо
подходили
к
моим
граням.
Und
vielleicht
(Und
vielleicht)
waren
wir
nah
dran
und
hatten
es
fast
И,
возможно,
(И,
возможно,)
мы
были
близки
и
почти
достигли
этого,
Doch
vielleicht
(Vielleicht)
haben
deine
Ecken
doch
nicht
zu
meinen
Kanten
gepasst
Но,
возможно,
(Возможно,)
твои
углы
не
так
хорошо
подходили
к
моим
граням.
Vielleicht
machten
wir's
uns
auch
zu
leicht
Возможно,
мы
делали
все
слишком
легко
Mit
unserem
ständigen
"vielleicht"
С
нашим
постоянным
"возможно".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Patterer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.