Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Not Makin' Love Anymore
Wir machen keine Liebe mehr
Here
we
are,
just
goin'
through
the
motions
one
more
time
Hier
sind
wir,
machen
nur
noch
die
Bewegungen
mit,
noch
einmal
You
look
into
my
eyes,
but
you
don't
see
me
Du
schaust
mir
in
die
Augen,
aber
du
siehst
mich
nicht
Here
I
am,
feelin'
like
a
stranger
in
your
arms
Hier
bin
ich,
fühle
mich
wie
eine
Fremde
in
deinen
Armen
I
touch
you,
I
hold
you,
but
lately
I
don't
know
you
Ich
berühre
dich,
ich
halte
dich,
aber
in
letzter
Zeit
kenne
ich
dich
nicht
Something
is
wrong,
but
we
go
on
from
day
to
day
Etwas
stimmt
nicht,
aber
wir
machen
weiter,
von
Tag
zu
Tag
And
we
just
pretend
it
all
away
Und
wir
tun
einfach
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
We
act
like
nothing's
changed
Wir
tun
so,
als
hätte
sich
nichts
geändert
But
in
our
hearts
we
know,
it's
not
the
same,
oh,
no
Aber
in
unseren
Herzen
wissen
wir,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
oh
nein
'Cause
we're
not
makin'
love
anymore
Denn
wir
machen
keine
Liebe
mehr
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Baby,
wir
machen
keine
Liebe
mehr
wie
früher
We
may
hold
each
other
tight
Wir
halten
uns
vielleicht
fest
Say
that
everything's
alright
Sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
we're
not
makin'
love,
mmm,
hmm
Aber
wir
machen
keine
Liebe,
mmm,
hmm
Remember
when
you
couldn't
wait
to
run
into
my
arms
Erinnerst
du
dich,
als
du
es
kaum
erwarten
konntest,
in
meine
Arme
zu
laufen
When
the
love
inside
my
heart
was
all
you
needed
Als
die
Liebe
in
meinem
Herzen
alles
war,
was
du
brauchtest
Remember
when
you
made
me
wish
the
night
would
never
end
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
wünschen
ließest,
die
Nacht
würde
nie
enden
The
fire,
the
thunder,
we
lived
to
love
each
other
Das
Feuer,
der
Donner,
wir
lebten,
um
uns
zu
lieben
If
ever
two
hearts
were
one,
then
it
was
yours
and
mine
Wenn
jemals
zwei
Herzen
eins
waren,
dann
waren
es
deins
und
meins
That
was
another
place
in
time
Das
war
ein
anderer
Ort,
eine
andere
Zeit
Now
all
we
have
to
show
Jetzt
ist
alles,
was
wir
vorweisen
können
Are
memories
of
a
dream
we
used
to
know
Erinnerungen
an
einen
Traum,
den
wir
einst
kannten
'Cause
we're
not
makin'
love
anymore
Denn
wir
machen
keine
Liebe
mehr
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Baby,
wir
machen
keine
Liebe
mehr
wie
früher
We
may
hold
each
other
tight
Wir
halten
uns
vielleicht
fest
Say
that
everything's
alright
Sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
we're
not
makin'
love
Aber
wir
machen
keine
Liebe
When
did
we
lose
our
way
Wann
haben
wir
unseren
Weg
verloren
We
had
it
all
Wir
hatten
alles
Don't
know
how
it
all
just
slipped
away
Ich
weiß
nicht,
wie
uns
das
alles
einfach
entglitten
ist
Oh,
but,
oh,
can
we
get
it
back
again
Oh,
aber,
oh,
können
wir
es
wieder
zurückbekommen
Is
it
too
late
Ist
es
zu
spät
Can
we
try
(Can
we
try)
Können
wir
es
versuchen
(Können
wir
es
versuchen)
Just
one
more
time
(One
more
time)
Nur
noch
ein
Mal
(Noch
ein
Mal)
'Cause
darlin'
Denn
Liebling
'Cause
we're
not
makin'
love
anymore
Denn
wir
machen
keine
Liebe
mehr
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Baby,
wir
machen
keine
Liebe
mehr
wie
früher
We
may
hold
each
other
tight
Wir
halten
uns
vielleicht
fest
Say
that
everything's
alright
Sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
we're
not
makin'
love
anymore
(Anymore)
Aber
wir
machen
keine
Liebe
mehr
(Nicht
mehr)
Baby,
we're
not
makin'
love
like
before
Baby,
wir
machen
keine
Liebe
mehr
wie
früher
We're
not
makin'
love
anymore
Wir
machen
keine
Liebe
mehr
Can
we
find
a
way
to
try
Können
wir
einen
Weg
finden,
es
zu
versuchen
Find
the
magic
one
more
time
Die
Magie
noch
einmal
finden
'Cause
we're
not
makin'
love
Denn
wir
machen
keine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Diane Eve, Bolotin Michael
Альбом
Burnin'
дата релиза
01-10-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.