Patti LaBelle and Michael McDonald - On My Own - перевод текста песни на немецкий

On My Own - Patti LaBelle , Michael McDonald перевод на немецкий




On My Own
Auf mich allein gestellt
Hmm... hmm... hmm
Hmm... hmm... hmm
Ah
Ah
So many times said it was forever
So oft gesagt, es sei für immer
Said our love would always be true
Gesagt, unsere Liebe würde immer wahr sein
Something in my heart always knew
Etwas in meinem Herzen wusste immer
I'd be lying here beside you
Ich würde hier neben dir liegen
On my own
Auf mich allein gestellt
On my own
Auf mich allein gestellt
On my own
Auf mich allein gestellt
So many promises never should be spoken
So viele Versprechen, die nie hätten gemacht werden sollen
Now I know what loving you cost
Jetzt weiß ich, was es kostete, dich zu lieben
Now we're up to talking divorce
Jetzt reden wir schon über Scheidung
And we weren't even married
Und wir waren nicht einmal verheiratet
On my own
Auf mich allein gestellt
Once again now
Jetzt wieder
One more time... by myself
Noch einmal... ganz allein
No one said it was easy
Niemand hat gesagt, dass es einfach ist
No... oh no
Nein... oh nein
But it once was so easy
Aber es war einmal so einfach
Well I believed
Nun, ich habe geglaubt
I believed
Ich habe geglaubt
In love
An die Liebe
In love
An die Liebe
Now here I stand
Jetzt stehe ich hier
Ooh I... wonder why
Ooh ich... frage mich warum
Ooh...
Ooh...
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
Why did it end this way?
Warum endete es so?
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
This wasn't how it was supposed to be
So sollte es nicht sein
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
I wish that we could do it all again
Ich wünschte, wir könnten alles noch einmal machen
So many times know I could have told you
Ich weiß, so oft hätte ich es dir sagen können
Losing you it cut like a knife
Dich zu verlieren schnitt wie ein Messer
Hey
Hey
You walked out and there went my life
Du bist gegangen und damit mein Leben
I don't want to live without you
Ich will nicht ohne dich leben
On my own
Auf mich allein gestellt
This wasn't how it was supposed to end
So sollte es nicht enden
On my own
Auf mich allein gestellt
I wish that we could do it all again
Ich wünschte, wir könnten alles noch einmal machen
On my own
Auf mich allein gestellt
I never dreamed I'd spend one night alone
Ich hätte nie geträumt, auch nur eine Nacht allein zu verbringen
By myself
Ganz allein
Oh... oh... oh-oh-oh
Oh... oh... oh-oh-oh
On my own
Auf mich allein gestellt
I've got to find where I belong again
Ich muss wieder finden, wohin ich gehöre
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
I've got to learn to be strong again
Ich muss lernen, wieder stark zu sein
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
I never dreamed I'd spend one night alone
Ich hätte nie geträumt, auch nur eine Nacht allein zu verbringen
(By myself)
(Ganz allein)
By myself by myself
Ganz allein, ganz allein
Ah... woo
Ah... woo
I've got to find out what was mine again
Ich muss herausfinden, was wieder meins war
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
My heart is saying that it's time again
Mein Herz sagt, es ist wieder Zeit
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
And I have faith that I will shine
Und ich habe Vertrauen, dass ich strahlen werde
(By myself)
(Ganz allein)
Oh... oh-oh-oh-oh
Oh... oh-oh-oh-oh
I...
Ich...
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
Have faith...
Habe Vertrauen...
(On my own)
(Auf mich allein gestellt)
In me...
In mich...
(By myself)
(Ganz allein)
By myself by myself
Ganz allein, ganz allein
I...
Ich...





Авторы: Burt F Bacharach, Carole Sager


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.