Patti LaBelle & The Bluebelles - It Came Upon a Midnight Clear - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patti LaBelle & The Bluebelles - It Came Upon a Midnight Clear




It Came Upon a Midnight Clear
Тихая ночь, дивная ночь
It came upon a midnight clear that glorious song of old
Тихая ночь, дивная ночь! Слышишь, милый, песню стародавних лет?
From angels bending near the earth to touch their harps of gold
Ангелы с небес спускаются к земле, касаясь золотых своих арп.
Peace on the earth goodwill to men from heaven all gracious
Мир на земле, и в сердцах людей благоволение. С небес нисходит благодать
King
Царя.
The world in solemn stillness lay to hear the angels sing
Мир в торжественной тишине замер, внимая ангельскому пению.
For lo the days are hastening on by prophets seen of old
Ибо грядут дни, предсказанные пророками,
When with the ever circling years shall come the time foretold
Когда с круговоротом лет наступит предреченное время,
When the new heaven and earth shall on the Prince of peace
Когда новые небеса и новая земля обретут Князя мира,
Their king
Своего Царя,
And the whole world send back the song which now the angels
И весь мир подхватит песню, которую сейчас поют ангелы.
Sing
Поют.
Still through the cloven skies they come with peaceful wings
Всё так же сквозь небесную высь они летят на крыльях мира,
Unfurled
Расправленных,
And still their heavenly music floats o'er all the weary world
И всё так же небесная музыка струится над утомленным миром,
Above its sad and lowly plains they bend on hovering wing
Над его печальными и дольными равнинами они парят на трепетных крыльях,
And ever o'er its Babel sounds the blessed angels sing
И вечно над его вавилонским шумом поют блаженные ангелы.
Yet with the woes of sin and strife the world has suffered long
Но вот уже две тысячи лет мир страдает от грехов и раздоров,
Beneath the heavenly strain have rolled two thousand years of
Под звуки небесной песни катятся два тысячелетия
Wrong
Неправды.
And man at war with man hears not the tidings which they bring
И человек, воюющий с человеком, не слышит вести, которую они несут,
O hush the noise ye men of strife and hear the angels sing
О, утихните, люди вражды, и услышьте пение ангелов!
O ye, beneath life's crushing load whose forms are bending low
О вы, под тяжестью жизненного бремени, чьи спины согнуты,
Who toil along the climbing way with painful steps and slow
Кто трудится на тернистом пути, с трудом и медленно шагая,
Look now for glad and golden hours come swiftly on the wing
Взгляните, как радостные, золотые часы летят на крыльях,
O rest beside the weary road and hear the angels sing
О, отдохните у изнурительной дороги и послушайте пение ангелов.
For lo the days are hastening on by prophets seen of old
Ибо грядут дни, предсказанные пророками,
When with the ever circling years shall come the time foretold
Когда с круговоротом лет наступит предреченное время,
When peace shall over all the earth its ancient splendors fling
Когда мир по всей земле обретет свой древний блеск,
And the whole world give back the song which now the angels sing
И весь мир подхватит песню, которую сейчас поют ангелы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.