Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Marmalade - Live (1998 Hammerstein Ballroom)
Lady Marmalade - Live (1998 Hammerstein Ballroom)
Hey
sister,
soul
sister
Hey
Schwester,
Soul-Schwester
Go
sister,
flow
sister
Los
Schwester,
fließ
Schwester
Hey
sister,
soul
sister
Hey
Schwester,
Soul-Schwester
Go
sister,
flow
sister
Los
Schwester,
fließ
Schwester
Walk
in
the
dark
Sie
ging
im
Dunkeln
She
was
all
over
from
front
to
back
(hey)
Sie
war
überall,
von
vorne
bis
hinten
(hey)
There's
no
playing,
there's
no
shame
Da
gibt's
kein
Spiel,
da
gibt's
keine
Scham
No
shame
for
doing
stuff
like
that
Keine
Scham
dafür,
solche
Sachen
zu
tun
(Said,
I
can't)
(Sagte,
ich
kann
nicht)
I
can't
tell
you
what
I
saw
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
ich
sah
The
way
she
walked
it
was
against
the
law
Die
Art,
wie
sie
ging,
war
gegen
das
Gesetz
Oh,
how
far
she
would
go
Oh,
wie
weit
sie
gehen
würde
But
exactly
how
low
(say)
Aber
genau
wie
tief
(sag)
From
the
back
to
the
middle,
from
side
to
side
Von
hinten
zur
Mitte,
von
Seite
zu
Seite
From
the
back
to
the
middle,
from
side
to
side
Von
hinten
zur
Mitte,
von
Seite
zu
Seite
From
the
back
to
the
middle,
from
side
to
side
Von
hinten
zur
Mitte,
von
Seite
zu
Seite
From
the
back
to
the
middle,
from
side
to
side
Von
hinten
zur
Mitte,
von
Seite
zu
Seite
I
said
baby,
baby,
baby
Ich
sagte
Baby,
Baby,
Baby
(Baby,
baby,
baby)
(Baby,
Baby,
Baby)
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
(Baby,
baby,
baby)
(Baby,
Baby,
Baby)
He
met
Marmalade
down
in
old
New
Orleans
Er
traf
Marmalade
unten
im
alten
New
Orleans
Struttin'
her
stuff
on
the
streets,
do
it
babe
Wie
sie
auf
der
Straße
stolzierte,
mach
es,
Baby
She
said,
"Hello,
hey
Joe"
Sie
sagte:
„Hallo,
hey
Joe“
"You
wanna
give
it
a
go?"
„Willst
du
es
versuchen?“
Gitchi
gitchi,
ya
ya,
dada
Gitchi
gitchi,
ya
ya,
dada
Get
your,
get
your
ya
ya's
here
Hol
dir
deine,
hol
dir
deine
Ya
Yas
hier
Mocca
chocolata
ya
ya
Mocca
chocolata
ya
ya
Creole
Lady
Marmalade
Kreolische
Lady
Marmalade
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
I
need
four
men
Ich
brauche
vier
Männer
You,
you,
you,
you
darling
Du,
du,
du,
du
Liebling
And
you
baby
and
you
Und
du
Baby
und
du
Come
on,
hurry
up,
hey
Komm
schon,
beeil
dich,
hey
(More,
more)
(Mehr,
mehr)
You
better
work
Streng
dich
an
Come
on,
yeah
Komm
schon,
yeah
People
want
truth
(yeah)
Leute
wollen
Wahrheit
(yeah)
Or
nothing
at
all
Oder
gar
nichts
People
want
sincerity
(sincerity)
Leute
wollen
Aufrichtigkeit
(Aufrichtigkeit)
And
nothing
more
Und
nichts
mehr
People
need
understanding
Leute
brauchen
Verständnis
Not
impatience
or
confusion,
no,
no
Nicht
Ungeduld
oder
Verwirrung,
nein,
nein
So
I
wonder,
should
we
hate
those
Also
frage
ich
mich,
sollten
wir
diejenigen
hassen
Who
present
us
disillusion
Die
uns
Desillusionierung
präsentieren
They
talk
'bout
love,
love,
love
Sie
reden
von
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
What
can
I
do
for
you?
What
can
you
do
for
me?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Was
kannst
du
für
mich
tun?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
And
you
can
get
your,
get
your
ya
ya
here
Und
du
kannst
dir
deine,
deine
Ya
Ya
hier
holen
Could
you
give
them
all
a
big
hand
Könntet
ihr
ihnen
allen
einen
großen
Applaus
geben?
Hurry
up,
honey,
hurry
up
Beeil
dich,
Schatz,
beeil
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crewe Bob, Nolan Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.