Patti LaBelle - The Bells - Live (1998 Hammerstein Ballroom) - перевод текста песни на немецкий

The Bells - Live (1998 Hammerstein Ballroom) - Patti LaBelleперевод на немецкий




The Bells - Live (1998 Hammerstein Ballroom)
Die Glocken - Live (1998 Hammerstein Ballroom)
I've fallen in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
Please, tell me, tell me what else was there to do
Bitte, sag mir, sag mir, was hätte ich sonst tun sollen
When feelin lips like yours and looking into eyes like yours
Wenn ich Lippen wie deine fühle und in Augen wie deine blicke
Oh, I might as well face it
Oh, ich sollte es wohl einsehen
Cause it's true
Denn es ist wahr
Yes, I've fallen in love with you
Ja, ich habe mich in dich verliebt
Oh, my beating heart wants you
Oh, mein schlagendes Herz will dich
And my empty arms need you
Und meine leeren Arme brauchen dich
Don't you go, please stay
Geh nicht, bitte bleib
And never try to send me away
Und versuch niemals, mich wegzuschicken
I've fallen in love with you (ooh baby, please stay)
Ich habe mich in dich verliebt (ooh Baby, bitte bleib)
I've fallen in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I've fallen in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
And you've just got to feel the same way too
Und du musst einfach genauso fühlen
When you embraced me last night
Als du mich letzte Nacht umarmt hast
Lord knows it was pure, such pure delight
Gott weiß, es war reine, solch reine Freude
Oh, my beating heart wants you
Oh, mein schlagendes Herz will dich
And my empty arms need you
Und meine leeren Arme brauchen dich
Don't you go, please stay
Geh nicht, bitte bleib
And never try to send me away
Und versuch niemals, mich wegzuschicken
Oh yes, my love
Oh ja, mein Liebster
Oh yes, my love
Oh ja, mein Liebster
My darlin
Mein Liebling
I've fallen in love with you
Ich habe mich in dich verliebt
I've fallen in love
Ich habe mich verliebt
I've fallen so deep in love you see
Ich habe mich so tief verliebt, siehst du
Until you become the very soul of me
Bis du zu meiner Seele selbst geworden bist
Let me tell you something,
Lass mich dir etwas sagen,
I don't care enough anyway
Es ist mir sowieso egal
All over, hey, all over my face it shows
Überall, hey, überall in meinem Gesicht steht es geschrieben
Said I'm talkin bout love this time
Ich sagte, ich spreche diesmal von Liebe
Oh, yes I am
Oh, ja, das tue ich
And you know what?
Und weißt du was?
It's not a schoolgirl crush
Es ist keine Mädchenträumerei





Авторы: E. STOVER, I. BRISTOL, A. GAYE, M. GAYE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.