Текст и перевод песни Patti LaBelle - The Bells
I've
fallen
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя.
Please,
tell
me,
tell
me
what
else
was
there
to
do
Пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
еще
оставалось
делать?
When
feelin
lips
like
yours
and
looking
into
eyes
like
yours
Когда
я
чувствую
твои
губы
и
смотрю
в
твои
глаза
Oh,
I
might
as
well
face
it
О,
я
могу
посмотреть
правде
в
глаза.
Cause
it's
true
Потому
что
это
правда
Yes,
I've
fallen
in
love
with
you
Да,
я
влюбился
в
тебя.
Oh,
my
beating
heart
wants
you
О,
мое
бьющееся
сердце
хочет
тебя.
And
my
empty
arms
need
you
И
мои
пустые
руки
нуждаются
в
тебе,
Don't
you
go,
please
stay
не
уходи,
пожалуйста,
останься.
And
never
try
to
send
me
away
И
никогда
не
пытайся
прогнать
меня.
I've
fallen
in
love
with
you
(ooh
baby,
please
stay)
Я
влюбился
в
тебя
(О,
детка,
Пожалуйста,
останься).
I've
fallen
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя.
I've
fallen
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя.
And
you've
just
got
to
feel
the
same
way
too
И
ты
должен
чувствовать
то
же
самое.
When
you
embraced
me
last
night
Когда
ты
обнял
меня
прошлой
ночью.
Lord
knows
it
was
pure,
such
pure
delight
Видит
Бог,
это
было
чистое,
такое
чистое
наслаждение.
Oh,
my
beating
heart
wants
you
О,
мое
бьющееся
сердце
хочет
тебя.
And
my
empty
arms
need
you
И
мои
пустые
руки
нуждаются
в
тебе,
Don't
you
go,
please
stay
не
уходи,
пожалуйста,
останься.
And
never
try
to
send
me
away
И
никогда
не
пытайся
прогнать
меня.
Oh
yes,
my
love
О
да,
любовь
моя.
Oh
yes,
my
love
О
да,
любовь
моя.
I've
fallen
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя.
I've
fallen
in
love
Я
влюбился.
I've
fallen
so
deep
in
love
you
see
Видишь
ли,
я
так
сильно
влюбилась.
Until
you
become
the
very
soul
of
me
Пока
ты
не
станешь
моей
душой.
Let
me
tell
you
something,
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что,
I
don't
care
enough
anyway
Мне
все
равно
все
равно.
All
over,
hey,
all
over
my
face
it
shows
По
всему,
Эй,
по
всему
моему
лицу
это
видно.
Said
I'm
talkin
bout
love
this
time
На
этот
раз
я
говорю
о
любви
Oh,
yes
I
am
О,
да,
это
так.
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
It's
not
a
schoolgirl
crush
Это
не
влюбленность
школьницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Gaye, A. Gaye, E. Stover, I. Bristol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.