Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Mine Tonight
Du gehörst mir heute Nacht
I'm
a
kind
of
lady
Ich
bin
die
Art
von
Frau
I
always
get
what
I
want
Ich
bekomme
immer,
was
ich
will
You're
looking
so
hot,
I
want
what
you
got
Du
siehst
so
heiß
aus,
ich
will,
was
du
hast
Before
I
get
through
with
you
Bevor
ich
mit
dir
fertig
bin
Oh,
you're
gonna
want
me
to,
you
don't
know
it
but
Oh,
du
wirst
es
auch
wollen,
du
weißt
es
nur
noch
nicht,
aber
You're
mine
tonight
Du
gehörst
mir
heute
Nacht
Oh,
I'll
hold
you
tight
Oh,
ich
werde
dich
festhalten
Know
what
I'm
feelin'
and
it
feels
so
right
Ich
weiß,
was
ich
fühle,
und
es
fühlt
sich
so
richtig
an
You're
mine
tonight
Du
gehörst
mir
heute
Nacht
There's
no
use
to
fight
Es
hat
keinen
Sinn
zu
kämpfen
My
mind's
made
up
and
my
heart
is
set
on
you
Mein
Entschluss
steht
fest
und
mein
Herz
ist
auf
dich
gerichtet
You're
pickin'
up
on
my
signals
Du
empfängst
meine
Signale
You're
reading
me
loud
and
clear
Du
liest
mich
laut
und
deutlich
Smilin'
at
me,
sensuously
Du
lächelst
mich
sinnlich
an
I
see
you're
heading
my
way
Ich
sehe,
du
kommst
auf
mich
zu
Attracted
like
a
moth
to
a
flame,
you
don't
know
it
but
Angezogen
wie
eine
Motte
vom
Licht,
du
weißt
es
nur
noch
nicht,
aber
It
was
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
It
was
destiny
Es
war
Schicksal
Standin'
so
close
beside
me
Stehst
so
nah
neben
mir
Just
a
heartbeat
away
Nur
einen
Herzschlag
entfernt
It
was
in
the
stars,
you're
here
in
my
arms
Es
stand
in
den
Sternen,
du
bist
hier
in
meinen
Armen
Baby,
it
was
you
and
me
Baby,
es
waren
du
und
ich
Just
the
way
I
said
it
would
be,
now
you
know
that
Genau
so,
wie
ich
sagte,
dass
es
sein
würde,
jetzt
weißt
du,
dass
It
was
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
It
was
destiny
Es
war
Schicksal
It
was
meant
to
be
Es
sollte
so
sein
It
was
destiny
Es
war
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gazeley Dorothy Sea, Rice Howard Lee, Rich Allan Dennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.