Patti LuPone - Ain't Nobody Here But Us Chickens - перевод текста песни на немецкий

Ain't Nobody Here But Us Chickens - Patti LuPoneперевод на немецкий




Ain't Nobody Here But Us Chickens
Hier sind nur wir Hühner
One night farmer Brown was takin' the airs
Eines Nachts machte Bauer Brown seine Runde,
Locked up the barnyard with the greatest of care
Schloss den Hof mit größter Sorgfalt ab.
Down in the hen house, somethin' stirred
Unten im Hühnerstall rührte sich etwas,
When he shouted, "Who's there?"
Als er rief: "Wer ist da?"
This is what he heard
Hörte er dies:
"There ain't nobody here but us chickens
"Hier sind nur wir Hühner,
There ain't nobody here at all
Hier ist sonst niemand.
So calm yourself and stop that fuss
Also beruhige dich und hör auf mit dem Lärm,
There ain't nobody here but us
Hier sind nur wir Hühner.
We chickens tryin' to sleep and you butt in
Wir Hühner versuchen zu schlafen, und du platzt herein,
And hobble, hobble hobble hobble with your chin"
Und wackelst, wackelst, wackelst, wackelst mit deinem Kinn."
"There ain't nobody here but us chickens
"Hier sind nur wir Hühner,
There ain't nobody here at all
Hier ist sonst niemand.
You're stompin' around and shakin' the ground
Du trampelst herum und erschütterst den Boden,
You're kickin' up an awful dust
Du wirbelst einen furchtbaren Staub auf.
We chicken's tryin' to sleep and you butt in
Wir Hühner versuchen zu schlafen, und du platzt herein,
And hobble, hobble hobble hobble, it's a sin"
Und wackelst, wackelst, wackelst, wackelst, das ist eine Sünde."
"Tomorrow is a busy day
"Morgen ist ein anstrengender Tag,
We got things to do, We got eggs to lay
Wir haben Dinge zu tun, wir müssen Eier legen,
We got ground to dig and worms to scratch
Wir müssen den Boden aufgraben und nach Würmern suchen,
It takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch"
Es braucht viel Sitzen, um Küken auszubrüten."
"Ohh, there ain't nobody here but us chickens
"Ohh, hier sind nur wir Hühner,
There ain't nobody here at all
Hier ist sonst niemand.
So quiet yourself and stop that fuss
Also beruhige dich, mein Lieber, und hör auf mit dem Lärm,
There ain't nobody here but us
Hier sind nur wir Hühner.
Kindly point that gun the other way
Bitte richte diese Waffe woanders hin,
And hobble, hobble hobble of and hit the hay"
Und geh wackelnd, wackelnd, wackelnd, wackelnd ins Heu."
"Tomorrow is a busy day
"Morgen ist ein anstrengender Tag,
We got things to do, we got eggs to lay
Wir haben Dinge zu tun, wir müssen Eier legen,
We got ground to dig and worms to scratch
Wir müssen den Boden aufgraben und nach Würmern suchen,
It takes a lot of settin', gettin' chicks to hatch"
Es braucht viel Sitzen, um Küken auszubrüten."
"There ain't nobody here but us chickens
"Hier sind nur wir Hühner,
There ain't nobody here at all
Hier ist sonst niemand.
So quiet yourself and stop that fuss
Also beruhige dich, mein Lieber, und hör auf mit dem Lärm,
There ain't nobody here but us
Hier sind nur wir Hühner.
And kindly point that gun the other way
Und bitte richte diese Waffe woanders hin,
And hobble, hobble hobble of and hit the hay"
Und geh wackelnd, wackelnd, wackelnd, wackelnd ins Heu."
"Hey, hey, boss man, what do ya say?
"Hey, hey, Chef, was sagst du da?
It's easy pickings
Es ist leichte Beute,
Ain't nobody here but us chickens"
Hier sind nur wir Hühner."





Авторы: Joan Whitney, Alex C. Kramer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.