Текст и перевод песни Patti LuPone - Ain't Nobody Here But Us Chickens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody Here But Us Chickens
Здесь нет никого, кроме нас, курочек
One
night
farmer
Brown
was
takin'
the
airs
Однажды
ночью
фермер
Браун
решил
проветриться,
Locked
up
the
barnyard
with
the
greatest
of
care
Запер
двор
на
все
замки,
Down
in
the
hen
house,
somethin'
stirred
В
курятнике
что-то
зашевелилось,
When
he
shouted,
"Who's
there?"
И
на
его
вопрос:
«Кто
здесь?»
This
is
what
he
heard
Он
услышал
в
ответ:
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
курочек,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
совсем
никого
нет,
So
calm
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
успокойся
и
прекрати
суетиться,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас.
We
chickens
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
курочки,
пытаемся
заснуть,
а
ты
вламываешься,
And
hobble,
hobble
hobble
hobble
with
your
chin"
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
задрав
подбородок».
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
курочек,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
совсем
никого
нет,
You're
stompin'
around
and
shakin'
the
ground
Ты
топаешь,
землю
трясёшь,
You're
kickin'
up
an
awful
dust
Пыль
столбом
стоит,
We
chicken's
tryin'
to
sleep
and
you
butt
in
Мы,
курочки,
пытаемся
заснуть,
а
ты
вламываешься
And
hobble,
hobble
hobble
hobble,
it's
a
sin"
И
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
ковыляешь,
просто
грех
какой-то».
"Tomorrow
is
a
busy
day
«Завтра
у
нас
трудный
день,
We
got
things
to
do,
We
got
eggs
to
lay
У
нас
много
дел,
нам
нужно
яйца
нести,
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Нам
нужно
землю
рыть,
червей
искать,
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Чтобы
цыплята
вылупились,
нужно
очень
постараться».
"Ohh,
there
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«Ох,
здесь
нет
никого,
кроме
нас,
курочек,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
совсем
никого
нет,
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
угомонись
и
прекрати
суетиться,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас.
Kindly
point
that
gun
the
other
way
Будь
добр,
отведи
ружьё
в
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
отсюда
и
заваливайся
спать».
"Tomorrow
is
a
busy
day
«Завтра
у
нас
трудный
день,
We
got
things
to
do,
we
got
eggs
to
lay
У
нас
много
дел,
нам
нужно
яйца
нести,
We
got
ground
to
dig
and
worms
to
scratch
Нам
нужно
землю
рыть,
червей
искать,
It
takes
a
lot
of
settin',
gettin'
chicks
to
hatch"
Чтобы
цыплята
вылупились,
нужно
очень
постараться».
"There
ain't
nobody
here
but
us
chickens
«Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
курочек,
There
ain't
nobody
here
at
all
Здесь
совсем
никого
нет,
So
quiet
yourself
and
stop
that
fuss
Так
что
угомонись
и
прекрати
суетиться,
There
ain't
nobody
here
but
us
Здесь
нет
никого,
кроме
нас.
And
kindly
point
that
gun
the
other
way
И
будь
добр,
отведи
ружьё
в
сторону
And
hobble,
hobble
hobble
of
and
hit
the
hay"
И
ковыляй,
ковыляй,
ковыляй
отсюда
и
заваливайся
спать».
"Hey,
hey,
boss
man,
what
do
ya
say?
«Эй,
эй,
хозяин,
как
насчёт?
It's
easy
pickings
Это
лёгкая
добыча.
Ain't
nobody
here
but
us
chickens"
Здесь
нет
никого,
кроме
нас,
курочек».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Whitney, Alex C. Kramer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.