Patti Murin feat. Jelani Alladin - What Do You Know About Love? - From "Frozen: The Broadway Musical" / First Listen - перевод текста песни на немецкий

What Do You Know About Love? - From "Frozen: The Broadway Musical" / First Listen - Patti Murin перевод на немецкий




What Do You Know About Love? - From "Frozen: The Broadway Musical" / First Listen
Was weißt du schon über Liebe? - Aus "Frozen: Das Broadway Musical" / Erstes Hören
Hans is not a stranger
Hans ist kein Fremder
Okay. So, what′s his last name?
Okay. Also, wie ist sein Nachname?
Of the Southern Isles!
Von den Südlichen Inseln!
That's not a last name
Das ist kein Nachname
You′ve got opinions on my life and my relations
Du hast Meinungen über mein Leben und meine Beziehungen
But let me tell you what
Aber lass mich dir was sagen
Okay. Enlighten me
Okay. Erleuchte mich
Love is the one thing that has zero complications
Liebe ist das Einzige, das null Komplikationen hat
And I can trust my gut
Und ich kann meinem Bauchgefühl vertrauen
Okay. You frighten me
Okay. Du machst mir Angst
Some people know their hearts
Manche Leute kennen ihr Herz
The minute true love starts
Sobald die wahre Liebe beginnt
Some people read a lot of books
Manche Leute lesen viele Bücher
I like books!
Ich mag Bücher!
(Sung)
(Gesungen)
Some people simply know
Manche Leute wissen es einfach
When true love says "Hello"!
Wenn die wahre Liebe "Hallo" sagt!
Some folks are taken in by curly locks and princely looks!
Manche Leute fallen auf lockiges Haar und prinzliches Aussehen herein!
He does have princely looks. We agree on that one!
Er sieht wirklich prinzlich aus. Da sind wir uns einig!
Right! Ah, by the way, what color eyes does he have?
Stimmt! Ah, übrigens, welche Augenfarbe hat er?
Dreamy
Traumhaft
All I'm sayin' is when you go to climb a mountain
Alles, was ich sage, ist, wenn du einen Berg besteigst
You don′t just jump to the top
Springst du nicht einfach zum Gipfel
If it′s true love you can!
Wenn es wahre Liebe ist, kannst du das!
There's scalin′ and scramblin'
Da gibt es Klettern und Kraxeln
And too many steps for countin′
Und zu viele Schritte zum Zählen
And the work doesn't stop
Und die Arbeit hört nicht auf
Maybe for you
Vielleicht für dich
Love′s not an easy climb:
Liebe ist kein leichter Aufstieg:
You have to take your time!
Du musst dir Zeit lassen!
We get a whole life, that's the plan
Wir haben ein ganzes Leben, das ist der Plan
That's not a plan!
Das ist kein Plan!
(Sung)
(Gesungen)
Love′s not a thing you get
Liebe ist nichts, was man bekommt
It′s work and tears and sweat
Es ist Arbeit und Tränen und Schweiß
So says a sweaty, smelly mountain man!
Sagt ein verschwitzter, stinkender Bergmensch!
Oh, what do you know about love?
Oh, was weißt du schon über Liebe?
What do you know about love?
Was weißt du schon über Liebe?
What do you know about love?
Was weißt du schon über Liebe?
What do you know about love?
Was weißt du schon über Liebe?
Have you even kissed a girl?
Hast du überhaupt schon mal ein Mädchen geküsst?
I mean, a human girl!
Ich meine, ein menschliches Mädchen!
Oh
Oh
What do you know about
Was weißt du schon über
Anything, anything?
Irgendetwas, irgendetwas?
Anyone with half a brain
Jeder mit einem halben Gehirn
Would have worn some winter gear!
Hätte Winterkleidung getragen!
Anyone with half a life
Jeder mit einem halben Leben
Would have one friend who's not a deer!
Hätte einen Freund, der kein Rentier ist!
I do!
Hab ich doch!
(Sung)
(Gesungen)
Any fool who jumps headlong
Jeder Narr, der kopfüber springt
Is gonna bang their head!
Wird sich den Kopf anschlagen!
Any fool who doesn′t jump right now
Jeder Narr, der jetzt nicht springt
Is probably gonna end up dead!
Wird wahrscheinlich tot enden!
Whooooooa!
Whooooooa!
Like I said
Wie ich sagte
(Spoken)
(Gesprochen)
You okay there?
Alles okay bei dir?
I've been better...
Mir ging's schon besser...
Don′t worry, I've got you. You should have listened to me!
Keine Sorge, ich hab dich. Du hättest auf mich hören sollen!
I know danger when I see it.
Ich erkenne Gefahr, wenn ich sie sehe.
Just like, I know love when I see it. Whoa!!!
Genauso wie ich Liebe erkenne, wenn ich sie sehe. Whoa!!!
Whoa! Whoa! Whoa! Thank you!
Whoa! Whoa! Whoa! Danke!
Ah, that′s not quite how I thought we'd end up
Ah, so hatte ich mir unser Ende nicht ganz vorgestellt
You've got to think things through in life, and... in love
Man muss die Dinge im Leben durchdenken, und... in der Liebe
Touché
Touché
Here. Grab on and brace yourself. Ready? Here we go!
Hier. Halt dich fest und mach dich bereit. Bereit? Los geht's!
Whoa! Whoaa! Whoaaa!
Whoa! Whoaa! Whoaaa!
(Sung)
(Gesungen)
I′d like to point out that we′ve come a good long way here
Ich möchte darauf hinweisen, dass wir hier einen ziemlich weiten Weg zurückgelegt haben
And that you're–wow–really strong!
Und dass du wow wirklich stark bist!
I lift a lot of ice
Ich hebe viel Eis
(Sung)
(Gesungen)
You saved my life just now
Du hast mir gerade das Leben gerettet
I guess I gotta say here
Ich schätze, ich muss hier sagen
My first impression was wrong
Mein erster Eindruck war falsch
And see? You′re nice!
Und siehst du? Du bist nett!
That jump was really brave
Dieser Sprung war wirklich mutig
Your catch was quite a save
Dein Fang war eine ziemliche Rettung
You've got some guts!
Du hast Mumm!
You′ve got some brains!
Du hast Köpfchen!
Thanks
Danke
With miles and miles to go
Mit Meilen und Meilen vor uns
I guess it's nice to know
Ich schätze, es ist schön zu wissen
That I can trust you
Dass ich dir vertrauen kann
Though the question still remains...
Obwohl die Frage immer noch bleibt...
What do you know about love?
Was weißt du schon über Liebe?
Just, be careful
Sei nur vorsichtig
What do you know about love?
Was weißt du schon über Liebe?
Have a little faith
Hab ein wenig Vertrauen
At least we know one thing:
Zumindest wissen wir eines:
This trip should be interesting!
Diese Reise dürfte interessant werden!
What do you know about love?
Was weißt du schon über Liebe?
What do you know about love?
Was weißt du schon über Liebe?





Авторы: Robert Joseph Lopez, Kristen Jane Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.