Текст и перевод песни Andy Williams - It Might As Well Be Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Might As Well Be Spring
Весна пришла, наверно
I'm
as
restless
as
a
willow
in
a
windstorm
Я
беспокоен,
как
ива
на
ветру,
I'm
as
jumpy
as
a
puppet
on
a
string
Я
подпрыгиваю,
как
марионетка
на
нитях.
I'd
say
that
I
had
Spring
fever
Я
бы
сказал,
что
у
меня
весенняя
лихорадка,
But
I
know
it
isn't
Spring
Но
я
знаю,
что
сейчас
не
весна.
I
am
starry-eyed
and
vaguely
discontented
Я
мечтателен
и
смутно
недоволен,
Like
a
nightingale
without
a
song
to
sing
Как
соловей
без
песни.
Oh,
why
should
I
have
Spring
fever
Ах,
почему
у
меня
весенняя
лихорадка,
When
it
isn't
even
Spring?
Когда
даже
и
не
весна?
I
keep
wishing
I
were
somewhere
else
Мне
всё
время
хочется
быть
где-то
ещё,
Walking
down
a
strange
new
street
Гулять
по
незнакомой
улице,
Hearing
words
that
I
have
never
heard
Слышать
слова,
которых
я
никогда
не
слышал,
>From
a
girl
I've
yet
to
meet
От
девушки,
которую
я
ещё
не
встретил.
I'm
as
busy
as
a
spider
spinning
daydreams
Я
занят,
как
паук,
плетущий
мечты,
I'm
as
giddy
as
a
baby
on
a
swing
Я
легкомысленен,
как
младенец
на
качелях.
I
haven't
seen
a
crocus
or
a
rosebud
or
a
robin
on
the
wing
Я
не
видел
ни
крокусов,
ни
бутонов
роз,
ни
малиновки
на
крыле,
But
I
feel
so
gay
in
a
melancholy
way
Но
мне
так
весело,
с
оттенком
меланхолии,
That
it
might
as
well
be
Spring
Что
весна
пришла,
наверно.
It
might
as
well
be
Spring
Весна
пришла,
наверно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.