Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
is
bright
and
gay
but
I′m
so
blue
Ночь
ярка
и
весела,
но
мне
так
грустно,
My
heart
must
have
it's
way
and
dream
of
you
Мое
сердце
следует
своим
путем
и
мечтает
о
тебе.
That′s
why
I
sigh
and
sip
my
lonely
wine
Вот
почему
я
вздыхаю
и
пью
свое
одинокое
вино.
Your
picture
on
the
wall
your
smiling
face
Твоя
фотография
на
стене,
твое
улыбающееся
лицо
Brings
back
the
memory
of
your
embrace
Возвращает
воспоминания
о
твоих
объятиях.
I
start
to
cry
into
my
lonely
wine
Я
начинаю
плакать
в
свое
одинокое
вино.
Teardrops
fall
but
all
they
bring
is
heartache
Слезы
падают,
но
все,
что
они
приносят,
это
боль
в
сердце.
It's
better
if
I
never
think
at
all
Лучше
бы
мне
вообще
не
думать.
Still
they
soothe
the
pain
my
lonely
thoughts
make
И
все
же
они
успокаивают
боль,
которую
вызывают
мои
одинокие
мысли.
I
never
quite
succeed
in
hiding
all,
so
let
them
fall
Мне
никогда
не
удается
полностью
скрыть
все,
так
что
пусть
они
падают.
Where
ever
you
may
be,
I'll
still
be
true
Где
бы
ты
ни
был,
я
все
еще
буду
верна
тебе.
And
when
the
clouds
roll
by
I′ll
come
to
you
И
когда
тучи
рассеются,
я
приду
к
тебе.
But
until
then
I′ll
drink
my
lonely
wine
Но
до
тех
пор
я
буду
пить
свое
одинокое
вино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Smith, Joseph Bereal, Durrell Babbs, Chris Brown, Kristina Stephens, Floyd Bentley, Donald Degrate, Melvin Monroe, Vincent Watson, Richard Hailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.