Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will You Still Be Mine
Будешь ли ты всё ещё моей?
When
lovers
make
no
rendezvous
Когда
влюбленные
больше
не
встречаются,
To
stroll
along
5th
Avenue
Чтобы
прогуляться
по
Пятой
авеню,
When
this
familiar
world
is
through
Когда
этот
знакомый
мир
исчезнет,
Will,
you
still
be
mine
Будешь
ли
ты
всё
ещё
моим?
When
cabs
don't
drive
around
the
park
Когда
такси
не
ездят
по
парку,
No
windows
light
the
summer
dark
И
окна
не
освещают
летнюю
ночь,
When
love
has
lost
its
secret
spark
Когда
любовь
потеряет
свою
тайную
искру,
Will,
you
still
be
mine
Будешь
ли
ты
всё
ещё
моим?
When
moonlight
on
the
Hudson's
not
romancy
Когда
лунный
свет
на
Гудзоне
не
романтичен,
And
spring
no
longer
turns
a
young
man's
fancy
И
весна
больше
не
волнует
юношей,
When
glamour
girls
have
lost
their
charms
Когда
гламурные
девушки
потеряют
свой
шарм,
When
sirens
just
mean
false
alarms
Когда
сирены
будут
означать
лишь
ложную
тревогу,
When
lovers
heed
no
call
to
arms
Когда
влюбленные
не
услышат
зов
страсти,
Will,
you
still
be
mine
Будешь
ли
ты
всё
ещё
моим?
When
this
familiar
world
is
through
Когда
этот
знакомый
мир
исчезнет,
Will,
you
still
be
mine
Будешь
ли
ты
всё
ещё
моим?
When
love
has
lost
its
secret
spark
Когда
любовь
потеряет
свою
тайную
искру,
Will,
you
still
be
mine
Будешь
ли
ты
всё
ещё
моим?
When
moonlight
on
the
Hudson's
not
romancy
Когда
лунный
свет
на
Гудзоне
не
романтичен,
And
spring
no
longer
turns
a
young
man's
fancy
И
весна
больше
не
волнует
юношей,
When
glamour
girls
have
lost
their
charms
Когда
гламурные
девушки
потеряют
свой
шарм,
When
sirens
just
mean
false
alarms
Когда
сирены
будут
означать
лишь
ложную
тревогу,
When
lovers
heed
no
call
to
arms
Когда
влюбленные
не
услышат
зов
страсти,
Will,
you
still
be
mine
Будешь
ли
ты
всё
ещё
моим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.