Текст и перевод песни Patti Smith Group - Frederick (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frederick (Remastered)
Фредерик (Ремастеринг)
Hi
hello,
wake
from
thy
sleep
Привет,
здравствуй,
проснись
ото
сна
God
has
given
your
soul
to
keep
Бог
дал
тебе
душу,
чтобы
беречь
All
of
the
power
that
burns
in
the
flame
Вся
сила,
что
горит
в
пламени,
Ignites
the
light
in
a
single
name
Зажигает
свет
в
одном
имени
Frederick,
name
of
care
Фредерик,
имя
заботы,
Fast
asleep
in
a
room
somewhere
Крепко
спит
где-то
в
комнате
Guardian
angels,
lay
a
bed
Ангелы-хранители,
постелите
постель
Shed
their
light
on
my
sleepy
head
Пролейте
свой
свет
на
мою
сонную
голову
I
am
a
threshold
yearning
to
sing
Я
– порог,
жаждущий
петь,
Down
with
the
the
dancers
having
one
last
fling
Вниз
с
танцорами,
в
последний
раз
кружась
Here′s
to
the
moment
when
you
said,
"Hello"
За
тот
момент,
когда
ты
сказал:
"Привет",
Come
on
my
spirit
are
you
ready,
let's
go
Давай,
мой
дух,
ты
готов,
поехали
Hi
hi,
hey
hey
Привет,
привет,
эй,
эй
Maybe
I
will
come
back
some
day,
now
Может
быть,
я
вернусь
когда-нибудь,
But
tonight
on
the
wings
of
a
dove
Но
сегодня
ночью
на
крыльях
голубя
Up
above
to
the
land
of
love
Ввысь,
в
страну
любви
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать
Pray
the
Lord,
my
soul
to
keep
Молю
Господа,
душу
мою
сохранить
And
kiss
to
kiss
and
breath
to
breath
И
поцелуй
к
поцелую,
дыхание
к
дыханию
My
soul
surrenders,
astonished
to
death
Моя
душа
сдаётся,
изумлённая
до
смерти
Night
of
wonder
for
us
to
keep
Ночь
чудес,
которую
мы
сохраним,
Set
our
sails
channel
out
deep
Поднимем
паруса,
поплывем
по
глубокому
каналу
After
the
rapture
two
hearts
meet
После
восторга
два
сердца
встречаются
Mine
entwined
in
a
single
beat
Моё
сплетается
с
твоим
в
едином
биении
Frederick,
you′re
the
one
Фредерик,
ты
тот
единственный
As
we
journey
from
sun
to
sun
Пока
мы
путешествуем
от
солнца
к
солнцу
All
the
dreams,
I
waited
so
long
for
Все
мечты,
которых
я
так
долго
ждала,
Fly
tonight
so
long,
so
long
Летят
сегодня
ночью
так
долго,
так
долго
Bye
bye,
hey
hey
Пока,
пока,
эй,
эй
Maybe
we
will
come
back
some
day,
now
Может
быть,
мы
вернёмся
когда-нибудь,
But
tonight
on
the
wings
of
a
dove
Но
сегодня
ночью
на
крыльях
голубя
Up
above
to
the
land
of
love
Ввысь,
в
страну
любви
Frederick,
name
of
care
Фредерик,
имя
заботы,
High
above
in
sky
that's
clear
Высоко
в
чистом
небе
All
the
things
I've
been
dreamin′
of
Всё,
о
чём
я
мечтала,
Are
expressed
in
this
name
of
love
Выражено
в
этом
имени
любви
Bye
bye,
hey
hey
Пока,
пока,
эй,
эй
Maybe
we
will
come
back
some
day,
now
Может
быть,
мы
вернёмся
когда-нибудь,
But
tonight
on
the
wings
of
a
dove
Но
сегодня
ночью
на
крыльях
голубя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patti Smith, Ivan Kral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.