Patti Smith - Space Monkey (FM Live New York May 28th 1975) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patti Smith - Space Monkey (FM Live New York May 28th 1975)




Space Monkey (FM Live New York May 28th 1975)
Космическая обезьянка (FM Live New York 28 мая 1975)
Blood on the T.V., ten o'clock news.
Кровь на экране, новости в десять.
Souls are invaded, heart in a groove.
Души захвачены, сердце бьется в ритме.
Beatin' and beatin' so outta time.
Бьется и бьется невпопад.
What's the mad matter with the church chimes?
Что случилось с церковным перезвоном?
Here comes a stranger up on Ninth Avenue.
Вот идет незнакомец по Девятой авеню.
Leanin' green tower, indiscreet view.
Зеленая башня, вид непристойный.
Over the cloud, over the bridge,
Над облаком, над мостом,
Sensitive muscle, sensitive ridge of my
Чувствительная мышца, чувствительный контур моей
Space monkey. Sign of the time-time
Космической обезьянки. Знак времени-времени
Space monkey, so outta line-line.
Космическая обезьянка, такая странная-странная.
Space monkey, sort of divine.
Космическая обезьянка, почти божественная.
And he's mine, mine, all mine.
И он мой, мой, весь мой.
Pierre Clementi, snot full o' cocaine.
Пьер Клементи, нос полон кокаина.
The sexual streets, why it's all so insane.
Улицы секса, почему все так безумно.
Humans are running, lavender room.
Люди бегут, лавандовая комната.
Hoverin' liquid, move over moon for my
Парящая жидкость, посторонись, луна, для моей
Space monkey. Sign of the time-time
Космической обезьянки. Знак времени-времени
Space monkey, sort of divine-vine
Космическая обезьянка, почти божественная-венная
Space monkey, so out of line and he's mine, mine, oh he's mine
Космическая обезьянка, такая странная, и он мой, мой, о, он мой.
A stranger comes up to him; hands him an old, rusty Polaroid.
К нему подходит незнакомец; протягивает ему старый, ржавый полароид.
It starts crumbling in his hands.
Он начинает крошиться в его руках.
He says, "Oh man, I don't get the picture. This is no picture.
Он говорит: "О, чувак, я не понимаю, что на снимке. Это не снимок.
This is just... this just-a... this just-a...
Это просто... это просто-о... это просто-о...
This is my jack-knife. This is my jack-knife.
Это мой складной нож. Это мой складной нож.
This is my jack-knife. This is my jack." Rude excavation, landin' site.
Это мой складной нож. Это мой нож." Грубая раскопка, место посадки.
Boy hesitatin', jack-knife.
Парень колеблется, складной нож.
He rips his leg open, so out of time.
Он вспарывает себе ногу, невпопад.
Blood and light runnin'. It's all like a dream.
Кровь и свет текут. Все как во сне.
Light of my life, he's dressed in flame.
Свет моей жизни, он одет в пламя.
It's all so predestined. It's all such a game for my
Все так предрешено. Все это такая игра для моей
Space monkey. Sign of the time-time.
Космической обезьянки. Знак времени-времени.
Space monkey, sort of divine-vine.
Космическая обезьянка, почти божественная-венная.
Space monkey, so out of line and it's all just space, just space.
Космическая обезьянка, такая странная, и все это просто космос, просто космос.
There he is, up in a tree.
Вот он, на дереве.
Oh, I hear him callin' down to me.
О, я слышу, как он зовет меня.
That banana-shaped object ain't no banana.
Этот предмет в форме банана не банан.
It's a bright, yellow U.F.O.
Это ярко-желтое НЛО.
And he's coming to get me. Here I go.
И он прилетает за мной. Я полетела.
Up, up, up, up, up, up, up, up, up ...
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх ...
Oh, goodbye mama. I'll never do dishes again.
О, прощай, мама. Я больше никогда не буду мыть посуду.
Here I go from my body.
Я покидаю свое тело.
Ha. Ha. Ha. Ha. Ha. Ha. Help!
Ха. Ха. Ха. Ха. Ха. Ха. Помогите!





Авторы: Patti Smith, Ivan Kral, Tom Verlaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.