Текст и перевод песни Patti Smith - The Jackson Song - Digitally Remastered, 1996
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jackson Song - Digitally Remastered, 1996
Песня для Джексона - Цифровой ремастеринг, 1996
Little
blue
dreamer
go
to
sleep
Маленький
синий
мечтатель,
засыпай,
Let's
close
our
eyes
and
call
the
deep
Давай
закроем
глазки
и
позовем
вглубь,
Slumbering
land
that
just
begins
В
дремотную
страну,
что
лишь
начинается,
When
day
is
done
and
little
dreamers
spin
Когда
день
завершен
и
маленькие
мечтатели
кружатся.
First
take
my
hand
then
let
it
go
Сначала
возьми
мою
руку,
потом
отпусти,
Little
blue
boy,
you're
on
your
own
Маленький
синий
мальчик,
ты
теперь
сам
по
себе.
Little
blue
wings
as
those
feet
fly
Маленькие
синие
крылья,
как
эти
ножки
летят,
Little
blue
shoes
that
walk
across
the
sky
Маленькие
синие
туфельки
шагают
по
небу
вспять.
May
your
path
be
your
own
Пусть
твой
путь
будет
твоим,
But
I'm
with
you
Но
я
с
тобой,
And
each
day
you'll
grow
И
с
каждым
днем
ты
растешь,
He'll
be
there
too
Он
тоже
будет
рядом,
And
someday,
you
go
И
когда-нибудь
ты
уйдешь,
We'll
follow
you
Мы
последуем
за
тобой.
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь.
Little
blue
star
that
offers
light
Маленькая
синяя
звездочка,
что
дарит
свет,
Little
blue
bird
that
offers
flight
Маленькая
синяя
птичка,
что
дарит
полет,
Little
blue
path
where
those
feet
fall
Маленькая
синяя
тропинка,
куда
эти
ножки
ступают,
Little
blue
dreamer
won't
you
dream
it
all
Маленький
синий
мечтатель,
не
мог
бы
ты
все
это
промечтать?
May
your
path
be
your
own
Пусть
твой
путь
будет
твоим,
But
I'm
with
you
Но
я
с
тобой,
And
each
day
you'll
grow
И
с
каждым
днем
ты
растешь,
He'll
be
there
too
Он
тоже
будет
рядом,
And
someday,
you
go
И
когда-нибудь
ты
уйдешь,
We'll
follow
you
Мы
последуем
за
тобой.
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь.
And
in
your
travels
you
will
see
И
в
своих
путешествиях
ты
увидишь,
Warrior
wings
remember
Daddy
Крылья
воина,
помни
папу,
And
if
a
mama
bird
you
see
И
если
увидишь
маму-птицу,
Folding
her
wings
will
you
remember
me
Складывающую
крылья,
вспомнишь
ли
ты
меня?
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь.
As
you
go,
as
you
go
Как
ты
идешь,
как
ты
идешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Smith, F Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.