Текст и перевод песни Patty Griffin - We Shall All Be Reunited
Where
is
now
my
father's
family
Где
теперь
семья
моего
отца
That
was
here
so
long
ago?
Это
было
здесь
так
давно?
Sitting
'round
the
kitchen
fireside
Сидим
у
кухонного
камина.
Brightened
by
the
ruddy
glow
Озаренный
румяным
сиянием.
We
shall
all
be
reunited
Мы
все
воссоединимся.
In
that
land
beyond
the
skies
В
той
земле,
что
за
небесами.
Where
there'll
be
no
separation
Где
не
будет
разлуки.
No
more
marching,
no
more
sighs
Больше
никаких
маршей,
никаких
вздохов.
Some
have
gone
to
lands
far
distant
Некоторые
ушли
в
далекие
земли.
And
with
others
made
their
home
И
с
другими
сделали
свой
дом.
Some
upon
the
world
of
waters
Некоторые
в
мире
вод.
All
their
lives
have
chose
to
roam
Всю
свою
жизнь
они
выбирали
скитания.
We
shall
all
be
reunited
Мы
все
воссоединимся.
In
that
land
beyond
the
skies
В
той
земле,
что
за
небесами.
Where
there'll
be
no
separation
Где
не
будет
разлуки.
No
more
marching,
no
more
sighs
Больше
никаких
маршей,
никаких
вздохов.
Some
have
gone
from
us
forever
Некоторые
ушли
от
нас
навсегда.
For
with
us
they
could
not
stay
Они
не
могли
остаться
с
нами.
They
have
all
dispersed
and
wandered
Они
все
разбрелись
и
разбрелись.
Gone
away,
so
far
away
Ушел,
так
далеко
...
We
shall
all
be
reunited
Мы
все
воссоединимся.
In
that
land
beyond
the
skies
В
той
земле,
что
за
небесами.
Where
there'll
be
no
separation
Где
не
будет
разлуки.
No
more
marching,
no
more
sighs
Больше
никаких
маршей,
никаких
вздохов.
We
shall
meet
beyond
the
river
Мы
встретимся
за
рекой.
In
that
land
of
pure
delight
В
этой
стране
чистого
наслаждения.
Where
no
sickness
or
no
sorrow
Где
нет
ни
болезни,
ни
печали.
Will
our
joys
there
ever
blight
Будут
ли
наши
радости
там
когда-нибудь
разрушены?
We
shall
all
be
reunited
Мы
все
воссоединимся.
In
that
land
beyond
the
skies
В
той
земле,
что
за
небесами.
Where
there'll
be
no
separation
Где
не
будет
разлуки.
No
more
marching,
no
more
sighs
Больше
никаких
маршей,
никаких
вздохов.
No
more
marching,
no
more
sighs
Больше
никаких
маршей,
никаких
вздохов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Karnes, B Bateman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.