Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
bills
are
all
due
and
the
babies
needs
shoes,
we're
busted
Nun,
die
Rechnungen
sind
alle
fällig
und
die
Kinder
brauchen
Schuhe,
wir
sind
pleite
We've
had
a
hard
time
since
they
closed
down
the
mines,
we're
busted
Wir
hatten
eine
schwere
Zeit,
seit
sie
die
Minen
geschlossen
haben,
wir
sind
pleite
Got
a
cow
that's
gone
dry
and
a
hen
that
won't
lay
Haben
'ne
Kuh,
die
keine
Milch
mehr
gibt,
und
'ne
Henne,
die
nicht
legt
A
big
stack
of
bills
that
get
bigger
each
day
Einen
großen
Stapel
Rechnungen,
der
jeden
Tag
größer
wird
Tomorrow
they'll
haul
our
belongings
away,
we're
busted
Morgen
werden
sie
unser
Hab
und
Gut
wegschaffen,
wir
sind
pleite
Well,
our
friends
are
all
leavin'
this
ol'
mining
town,
we're
busted
Nun,
unsere
Freunde
verlassen
alle
diese
alte
Bergbaustadt,
wir
sind
pleite
They're
headin'
up
north
where
there's
work
to
be
found
and
trusted
Sie
ziehen
nach
Norden,
wo
es
Arbeit
gibt,
auf
die
man
zählen
kann
Lord,
I
hate
to
give
up
this
acre
of
land
Herrgott,
ich
hasse
es,
dieses
Stück
Land
aufzugeben
It's
been
in
the
family
since
minin'
began
Es
ist
im
Familienbesitz,
seit
der
Bergbau
begann
But
babies
get
hungry,
they
don't
understand
we're
busted
Aber
Kinder
werden
hungrig,
sie
verstehen
nicht,
dass
wir
pleite
sind
We're
busted,
yes,
we're
busted
Wir
sind
pleite,
ja,
wir
sind
pleite
We're
headin'
up
north
and
we
ain't
coming
back,
we're
busted
Wir
ziehen
nach
Norden
und
wir
kommen
nicht
zurück,
wir
sind
pleite
I
called
brother
John,
thought
I'd
ask
for
a
loan,
we
was
busted
Ich
rief
Bruder
John
an,
dachte,
ich
bitte
um
einen
Kredit,
wir
waren
pleite
Lord,
I
had
to
beg
like
a
dog
for
a
bone,
but
we're
busted
Herrgott,
ich
musste
betteln
wie
ein
Hund
um
einen
Knochen,
aber
wir
sind
pleite
Brother
John
lost
his
job
and
his
rent's
overdue
Bruder
John
hat
seinen
Job
verloren
und
seine
Miete
ist
überfällig
His
wife
and
his
kids
are
all
down
with
the
flu
Seine
Frau
und
seine
Kinder
haben
alle
die
Grippe
He
said,
"I
was
thinkin'
of
callin'
on
you,
I'm
busted"
Er
sagte:
"Ich
dachte
daran,
dich
anzurufen,
ich
bin
pleite"
Lord
no,
my
old
man's
no
thief,
but
a
good
man
turns
bad
when
he's
busted
Herrgott
nein,
mein
Alter
ist
kein
Dieb,
aber
ein
guter
Mann
wird
schlecht,
wenn
er
pleite
ist
My
babies
ain't
well
and
it's
drivin'
me
mad
'cause
we're
busted
Meinen
Kindern
geht's
nicht
gut
und
es
macht
mich
verrückt,
weil
wir
pleite
sind
Gonna
sell
that
ol'
Guernsey
and
give
up
this
shack
Werde
die
alte
Guernsey
verkaufen
und
diese
Hütte
aufgeben
Come
on
now
children,
help
mama
get
packed
Kommt
schon,
Kinder,
helft
Mama
beim
Packen
We're
headin'
up
north
and
we
ain't
comin'
back,
we're
busted
Wir
ziehen
nach
Norden
und
wir
kommen
nicht
zurück,
wir
sind
pleite
We're
busted,
yes
we're
busted
Wir
sind
pleite,
ja,
wir
sind
pleite
We're
headin'
up
north
and
we
ain't
coming
back,
we're
busted
Wir
ziehen
nach
Norden
und
wir
kommen
nicht
zurück,
wir
sind
pleite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harlan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.