Текст и перевод песни Patty Pravo - La carezza che mi manca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La carezza che mi manca
Недостающая ласка
Camminando
piano
piano
Идя
тихо,
шаг
за
шагом,
Nell′impronta
del
destino
По
следу
судьбы
своей,
È
come
muoversi
in
un
sogno
Как
будто
во
сне
блуждаю,
Lentamente
non
volente
Медленно,
нехотя.
"Che
ne
hai
fatto
tu
del
mondo?"
"Что
ты
сделала
с
миром?"
"Oh
maestro,
io
l'ho
spento"
"О,
учитель,
я
его
погасила".
Non
credevo
più
al
mio
vivere
in
questo
tempo
Я
больше
не
верила
в
свою
жизнь
в
это
время,
E
nel
desiderare
incessante
И
в
неустанном
желании
L′avere
essenza
e
confondo
Обладать
сутью,
я
все
путала,
E
non
più
sostenevo
il
suo
sguardo
И
больше
не
могла
выносить
твой
взгляд,
Bugiardo,
bugiardo,
bugiardo
Лживый,
лживый,
лживый.
La
carezza
che
mi
manca
Ласка,
которой
мне
не
хватает,
La
certezza
del
tuo
amore
Уверенность
в
твоей
любви
Mi
è
caduta
all'improvviso
Внезапно
исчезла,
Ero
nuda
solo
lì
con
la
mia
carne
Я
осталась
нагой,
одна,
только
со
своей
плотью,
Cruda
lì
sul
pavimento
Лежала
обнаженной
на
полу,
Calpestata
dalla
sporcizia
e
i
tumulti
del
mondo
Растоптанная
грязью
и
суматохой
мира.
Ora
io
esco
dal
gioco
Теперь
я
выхожу
из
игры
E
mi
avvio
su
una
strada
sincera
И
иду
по
честной
дороге,
Perché
l'amore
forse
è
un′eco
che
io
più
non
sento
Потому
что
любовь,
возможно,
это
эхо,
которое
я
больше
не
слышу,
Rimando,
rimando,
rimando,
rimando,
rimando
Откладываю,
откладываю,
откладываю,
откладываю,
откладываю.
Maledetti
senza
amore
Проклятые
без
любви,
Noi
facendoci
del
male
Мы
причиняем
друг
другу
боль.
Perché
mi
baci
ora
sulla
fronte?
Зачем
ты
целуешь
меня
сейчас
в
лоб?
Sento
che
è
un
formale
arrivederci
Я
чувствую,
что
это
формальное
прощание.
Poi
mi
lascio
scivolar
via
dalla
corrente
Потом
я
позволяю
себе
уплыть
по
течению,
In
preda
all′assassino
tempo
Во
власти
убийцы-времени,
Che
la
mia
preghiera
più
non
sente
Которое
больше
не
слышит
мою
молитву.
Solo
al
mondo
il
re
nudo
Один
в
мире,
голый
король,
Il
più
nudo
che
ci
sia
Самый
обнаженный
из
всех,
Io
scontenta
e
infelice
Я
недовольна
и
несчастна,
Un'estranea
davanti
allo
specchio
Чужая
перед
зеркалом,
Che
di
me
non
ha
più
nemmeno
un
riflesso
bugiardo
Которое
больше
не
отражает
даже
мою
лживую
сущность.
La
carezza
che
mi
manca
Ласка,
которой
мне
не
хватает,
La
certezza
del
tuo
amore
Уверенность
в
твоей
любви.
La
carezza
che
mi
manca
Ласка,
которой
мне
не
хватает,
La
certezza
del
tuo
amore
mi
manca
Уверенность
в
твоей
любви
мне
не
хватает.
La
carezza
che
mi
manca
Ласка,
которой
мне
не
хватает,
La
tua
carezza
che
mi
manca
Твоя
ласка,
которой
мне
не
хватает,
La
tua
carezza
che
mi
manca
Твоя
ласка,
которой
мне
не
хватает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Cattaneo
Альбом
Red
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.