Текст и перевод песни Patty Pravo feat. Fred De Palma - Tutt'al più (feat. Fred De Palma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutt'al più (feat. Fred De Palma)
Tutt'al più (feat. Fred De Palma)
Quanto
sei
bella
You
are
so
beautiful
now
Adesso
quei
capelli
slegali
With
your
hair
down
Allenti
le
mie
valvole
di
sfogo
You
loosen
my
safety
valves
Le
regoli
You
adjust
them
L′amore
qua
non
cresce
Here
love
doesn′t
grow
Non
ha
più
terreni
fertili
It
no
longer
has
any
fertile
ground
Annaffiamo
campi
di
magherite
senza
petali
We
water
fields
of
daisies
without
petals
Io
ho
i
sensi
di
colpa
per
i
sentimenti
infatti
li
confesso
I
feel
guilty
about
feelings,
in
fact
I
confess
them
Mentre
ti
grido
addosso
While
I
shout
at
you
Quello
che
non
penso
What
I
don't
think
Io
ti
guardo
come
se
tu
fossi
l'unica,
I
look
at
you
as
if
you
were
the
only
one,
Tu
come
se
io
fossi
l′unico
You
as
if
I
were
the
only
one
Errore
che
hai
commesso,
A
mistake
you
made,
Vuoi
la
luna
vado
e
torno
You
want
the
moon,
I
go
and
come
back
Te
la
prendo
I'll
get
it
for
you
Ti
ci
faccio
una
collana
I'll
make
you
a
necklace
E
te
l'appendo
al
collo
And
I'll
hang
it
around
your
neck
L'abisso
ora
ci
guarda
The
abyss
now
watches
us
Io
lo
fisso
e
non
distolgo
I
stare
at
it
and
I
don't
look
away
Io
e
te
sul
precipizio
che
proviamo
insieme
a
ricucire
l′orlo
You
and
me
on
the
precipice
we
try
together
to
mend
the
hem
Mi
sento
scivolare,
afferra
la
mia
mano
destra,
I
feel
myself
slipping,
grab
my
right
hand,
Ora
che
vorrei
volare
ho
le
ali
di
cartapesta,
Now
that
I
want
to
fly,
my
wings
are
made
of
paper-mâché,
Se
ci
pensi
la
parola
"amare"
If
you
think
about
it,
the
word
"love"
è
dentro
ad
"amarezza",
is
in
"bitterness",
Perché
poi
alla
fine
neanche
chi
ti
ama
resta...
Because
in
the
end,
not
even
those
who
love
you
stay...
(Dove
sei)
(Where
are
you)
Mi
chiederai
You'll
ask
me
(Con
chi
sei)
(Who
are
you
with)
Quanti
ragazzi
ho
avuto
How
many
guys
I've
had
Dimenticando
te
Forgetting
about
you
(Dimenticando
noi)
(Forgetting
about
us)
Eppure
tu
sai
bene
Yet
you
know
very
well
Che
una
ragazza
come
me
That
a
girl
like
me
Non
scherza
con
l'amore
Doesn't
joke
with
love
Non
ha
scherzato
mai.
Never
joked
about
it.
Mi
offenderai
You'll
insult
me
(Mi
offenderai)
(You'll
insult
me)
E
poi
mi
caccerai
And
then
you'll
throw
me
out
(Mi
caccerai)
(You'll
throw
me
out)
Dicendomi
che
oramai,
no
Telling
me
that
now,
no
Non
ti
interessa
piu′
You're
not
interested
in
me
anymore
(Non
mi
interessa
più)
(You're
not
interested
in
me
anymore)
Una
ragazza
che
A
girl
who
Serviva
solamente
Was
only
there
Per
divertirsi
un
po'
To
have
a
little
fun
E
allora
me
ne
andro′
And
then
I'll
leave
(Me
ne
andrò)
(I'll
leave)
E
mi
rincorrerai
And
you'll
run
after
me
(Mi
rincorrerai)
(You'll
run
after
me)
Per
chiedermi
perdono
To
ask
me
for
forgiveness
E
mi
accarezzerai
And
you'll
caress
me
(Mi
accarezzerai)
(You'll
caress
me)
Ricorderai
il
mio
nome
You'll
remember
my
name
E
quello
che
c'e'
stato
And
what
we
had
Magari
fosse
vero
If
only
this
were
true,
Magari
fosse
vero.
If
only
this
were
true.
Ora
che
i
tuoi
capelli
Now
that
your
hair
Stanno
accarezzando
il
vento,
Is
caressing
the
wind,
Ti
spogli
mentre
il
cielo
ora
si
sta
coprendo
You
undress
as
the
sky
is
now
covering
up
Mi
ricordo
che
stavamo
I
remember
we
were
Nudi
ore
nel
letto
Naked
for
hours
in
bed
E
dicevi
che
l′amore
non
ha
sapore
se
freddo
And
you
used
to
say
that
love
has
no
flavor
if
it's
cold
Io
racconto
di
te
I
talk
about
you
Perché
sei
una
favola
Because
you're
a
fairy
tale
Un
carillon
che
non
riesce
a
uscire
dalla
scatola
A
music
box
that
can't
get
out
of
its
box
Il
dolore
resta
ma
la
lacrima
evapora
Pain
remains
but
tears
evaporate
Quale
dolce
metà
è
un′amara
metafora
What
sweet
half
is
a
bitter
metaphor
Ti
trovero'
I'll
find
you
Insieme
a
quella
che
With
the
one
who's
Ha
preso
il
posto
mio.
Taken
my
place.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIGLIACCI FRANCESCO, PINTUCCI PIERO
Альбом
Eccomi
дата релиза
12-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.