Текст и перевод песни Patty Pravo feat. Fred De Palma - Tutt'al più
Quanto
sei
bella
How
beautiful
you
are
Adesso
quei
capelli
slegali
Now,
your
hair
is
down
Allenti
le
mie
valvole
di
sfogo,
le
regoli
Loosen
my
pressure
values,
adjust
them
L′amore
qua
non
cresce
Love
doesn′t
grow
here
Non
ha
più
terreni
fertili
There
are
no
longer
fertile
soils
Annaffiamo
campi
di
magherite
senza
petali
We
water
daisy
fields
without
petals
Sensi
di
colpa
i
sentimenti
che
confesso
Feelings
of
guilt,
the
feelings
I
confess
Mentre
ti
grido
addosso
While
I
scream
at
you
Tutto
quello
che
non
penso
Everything
I′m
not
thinking
Io
ti
guardo
come
se
tu
fossi
l'unica
I
look
at
you
as
if
you
were
the
only
one
Tu
come
se
io
fossi
l′unico
You
as
if
I
were
the
only
one
Errore
che
hai
commesso
Mistake
you
made
Vuoi
la
luna
vado
e
torno
You
want
the
moon,
I
go
and
come
back
Te
la
prendo
I
take
it
for
you
Ti
ci
faccio
una
collana
I′ll
make
you
a
necklace
E
te
l'appendo
al
collo
And
I′ll
hang
it
around
your
neck
L'abisso
ora
ci
guarda
The
abyss
is
watching
us
now
Io
lo
fisso
e
non
distolgo
I
look
at
it
and
don′t
look
away
Io
te
sul
precipizio
che
proviamo
insieme
a
ricucire
l′orlo
Me,
you
on
the
precipice,
we
try
to
mend
the
hem
together
Mi
sento
scivolare
afferra
la
mia
mano
destra
I
feel
myself
slipping,
grab
my
right
hand
Vorrei
volare
ma
ho
le
ali
di
cartapesta
I
want
to
fly
but
my
wings
are
made
of
paper-mâché
Se
ci
pensi
la
parola
amare
If
you
think
about
it,
the
word
"to
love"
È
dentro
ad
amarezza
Is
within
"bitterness"
Perché
poi
alla
fine
neanche
ti
ama
resta
Because
in
the
end,
not
even
"you
love"
remains
(Dove
sei)
(Where
are
you)
Mi
chiederai
You
will
ask
me
(Con
chi
sei)
(Who
are
you
with)
Quanti
ragazzi
ho
avuto
How
many
guys
I've
had
Dimenticando
te
Forgetting
you
(Dimenticando
noi)
(Forgetting
us)
Eppure
tu
sai
bene
Yet
you
know
very
well
Che
una
ragazza
come
me
That
a
girl
like
me
Non
scherza
con
l′amore
Doesn't
play
around
with
love
Non
ha
scherzato
mai
Never
has
Mi
offenderai
You'll
insult
me
(Ti
offenderò)
(I'll
insult
you)
E
poi
mi
caccerai
And
then
you'll
throw
me
out
(Ti
caccerò)
(I'll
throw
you
out)
Dicendomi
che
oramai,
no
Telling
me
that
now,
no
Non
ti
interessa
piu'
You′re
not
interested
anymore
(Non
mi
interessa
più)
(I′m
not
interested
anymore)
Una
ragazza
che
A
girl
who
Serviva
solamente
Was
only
good
for
Per
divertirsi
un
po′
Having
a
little
fun
E
allora
me
ne
andro'
And
so
I′ll
go
away
(Te
ne
andrai)
(You′ll
go
away)
E
mi
rincorrerai
And
you′ll
run
after
me
(Ti
rincorrerò)
(I'll
run
after
you)
Per
chiedermi
perdono
To
ask
for
my
forgiveness
E
mi
accarezzerai
And
you′ll
caress
me
(Ti
accarezzerò)
(I'll
caress
you)
Ricorderai
il
mio
nome
You′ll
remember
my
name
E
quello
che
c'e′
stato
And
what
happened
Magari
fosse
vero
If
only
it
were
true
E
magari
fosse
vero
And
if
only
it
were
true
Ora
che
ti
i
tuoi
capelli
Now
that
your
hair
Stanno
accarezzando
il
vento
Is
caressing
the
wind
Ti
spogli
mentre
il
cielo
ora
si
sta
coprendo
You
undress
while
the
sky
is
now
covering
up
Mi
ricordo
che
stavamo
nudi
ore
nel
letto
I
remember
that
we
were
naked
for
hours
in
bed
M
dicevi
che
l′amore
non
ha
sapore
se
freddo
You
used
to
say
that
love
has
no
flavor
if
it's
cold
Io
racconto
di
te
perché
sei
una
favola
I
talk
about
you
because
you′re
a
fairy
tale
Un
carillon
che
non
riesce
a
uscire
dalla
scatola
A
music
box
that
can′t
get
out
of
the
box
Il
dolore
resta
ma
la
lacrima
evapora
The
pain
remains
but
the
tears
evaporate
Quale
dolce
metà
è
un'amara
metafora
What
sweet
half
is
a
bitter
metaphor
Ti
trovero′
I′ll
find
you
Insieme
a
quella
che
Together
with
the
one
who
Ha
preso
il
posto
mio
Took
my
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Migliacci Francesco, Pintucci Piero
Альбом
Eccomi
дата релиза
12-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.