Patty Pravo - Col tempo (Avec Temps) [Live] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patty Pravo - Col tempo (Avec Temps) [Live]




Col tempo (Avec Temps) [Live]
With Time (Live)
Col tempo sai, col tempo tutto se ne va
With time, know that everything fades away
Non ricordi più il viso, non ricordi la voce
You no longer remember the face, you no longer remember the voice
Quando il cuore ormai tace a che serve cercare
When the heart is now silent, what is the point of searching
Ti lascio andare, forse meglio così
I let you go, perhaps it is better that way
Col tempo sai, col tempo tutto se ne va
With time, know that everything fades away
L′altro che adoravi, che cercavi nel buio
The other you adored, the one you sought in the darkness
L'altro che indovinavi in un batter di ciglia
The one you divined in the blink of an eye
E tra le frasi e le righe e il fondotinta
And between the sentences and the lines and the foundation
Di promesse agghindate per uscire a ballare
Of promises dressed up to go dancing
Col tempo sai, tutto scompare.
With time, know that everything disappears
Col tempo sai col tempo tutto se ne va
With time, know that everything fades away
Ogni cosa appassisce e mi scopro a frugare
Everything withers and I find myself rummaging
In vetrine di morti, quando il sabato sera la tenerezza rimane
In windows of the dead, when on Saturday night, tenderness remains
Senza compagnia.
Without company
Col tempo sai, col tempo tutto se ne va
With time, know that everything fades away
L′altro a cui tu credevi anche un colpo di tosse
The one you believed, even a cough
L'altro che ricoprivi di gioielli e di vento
The one you covered with jewels and wind
Per cui avresti impegnato anche l'anima al monte
For whom you would have pawned your soul at the pawnshop
A cui ti trascinavi alla pari di un cane
Whom you dragged about like a dog
Col tempo sai tutto va bene
With time, know that everything is fine
Col tempo sai, col tempo tutto se ne va
With time, know that everything fades away
Non ricordi più il fuoco non ricordi le vocie
You no longer remember the fire, you no longer remember the voices
Della gente da poco e il loro sussurrare
Of the petty people and their whispering
Non ritardare copriti con il freddo che fa.
Don't be late, cover yourself up because it's cold
Col tempo sai col tempo tutto se ne va
With time, know that everything fades away
E ti senti il biancore di un cavallo sfiancato
And you feel the whiteness of an exhausted horse
In un letto straniero ti senti gelato
In a strange bed, you feel frozen
Solitario ma in fondo in pace col mondo
Lonely, but deep down at peace with the world
E ti senti ingannato dagli anni perduti
And you feel cheated by the wasted years
E allora tu, col tempo sai... non ami più
And so you, with time, know... you no longer love





Авторы: léo ferré, medail


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.