Текст и перевод песни Patty Pravo - E io verrò un giorno là - Sanremo 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E io verrò un giorno là - Sanremo 2009
E io verrò un giorno là - Sanremo 2009
Come
può
un
uomo
uccidere
il
suo
amore
How
can
a
man
kill
his
love
E
pensare
di
consolarsi
perché
è
stato
un
errore.
And
think
he's
consoled
himself
because
it
was
a
mistake.
Io
son
qua,
e
ti
sento,
ti
sento
ancora,
ci
sei,
I'm
here,
and
I
hear
you,
I
still
hear
you,
you're
here,
Ma
è
troppo
stanca
quest′illusione
But
this
illusion
is
too
tired
Di
ciò
che
ho
perso
e
che
vorrei.
Of
what
I've
lost
and
what
I'd
like.
La
mia
ferita,
che
cos'è,
aiutami
a
guarire,
My
wound,
what
is
it,
help
me
heal,
Proprio
tu,
che
sei
la
luce,
Just
you,
who
are
the
light,
Ma
anche
l′ombra
del
dolore
But
also
the
shadow
of
pain
E
io
verrò
un
giorno
là,
And
I'll
come
there
one
day,
Ci
daremo
la
mano
e
poi
mai
più
ti
perderò,
We'll
hold
hands
and
I'll
never
lose
you
again
Voleremo
davvero!
We'll
really
fly!
E
resta
qua,
vicino
a
me,
non
lasciarmi
mai
sola,
And
stay
here,
close
to
me,
never
leave
me
alone
Ho
paura
che
senza
te
I'm
afraid
that
without
you
Non
vivrò
mai
davvero...
Mai!
I'll
never
really
live...
Never!
Com'è
successo,
che
proprio
io,
How
did
it
happen,
that
I,
Abbia
spento
il
tuo
sorriso.
Have
extinguished
your
smile.
Nel
silenzio
di
una
colpa
In
the
silence
of
a
guilt
Che
non
riesco
a
perdonare.
That
I
cannot
forgive.
L'immenso
vuoto
che
hai
lasciato,
The
immense
void
you
left,
Il
mio
corpo
non
può
colmare,
My
body
cannot
fill,
Perché
l′eterno
è
così
grande
Because
the
eternal
is
so
great
Che
nulla
può
contenere
That
nothing
can
contain
Ma
io
verrò
un
giorno
là,
But
one
day
I'll
come
there
Ci
daremo
la
mano
e
poi
mai
più
ti
perderò,
We'll
hold
hands
and
I'll
never
lose
you
again
Ci
saremo
davvero!
We'll
be
there!
E
resta
qua,
vicino
a
me,
non
lasciarmi
mai
sola,
And
stay
here,
next
to
me,
don't
ever
leave
me
alone
Ho
paura
che
senza
te
I'm
afraid
that
without
you
Non
vivrò
più
davvero...
Mai!
I'll
never
really
live...
Never!
Ma
io
verrò
un
giorno
là,
ci
daremo
la
mano.
I'll
come
there
one
day,
we'll
hold
hands.
E
poi
mai
più
ti
perderò,
ci
ameremo
davvero!
And
then
I'll
never
lose
you,
we'll
love
each
other!
E
resta
qua,
stringiti
a
me,
non
lasciarmi
mai
sola,
And
stay
here,
hold
me
tight,
never
leave
me
alone
Ho
paura
che
senza
te,
non
vivrò
mai
davvero...
Mai
I'm
afraid
that
without
you,
I'll
never
really
live...
Never
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Cutri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.