Текст и перевод песни Patty Pravo - Un Amore Assoluto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amore Assoluto
An Absolute Love
Ho
visto
lui,
un
giorno,
senza
lei
I
saw
him,
one
day,
without
her
Un
cervo
e
un
fuoco
alto
ormai
A
deer
and
a
fire
high
now
Ho
visto
lui,
un
giorno,
senza
lei
I
saw
him,
one
day,
without
her
Un
fiume
e
un
fuoco
spento
ormai
A
river
and
a
fire
extinguished
now
La
storia
è
solo
qui,
nel
pianto
di
un
pastore
The
story
is
only
here,
in
a
shepherd's
cry
Nel
giorno
che
muore!
On
the
day
that
dies!
"Che
faresti
per
me
d'importante?"
"What
would
you
do
for
me
that's
important?"
Un
mattino
su
un
prato
fiorente
One
morning
on
a
flowering
meadow
"Vado
nella
foresta
e
mi
uccido"
"I'll
go
to
the
forest
and
kill
myself"
"Non
lo
dire
più,
ti
prego,
non
lo
dire!"
"Don't
say
it
again,
please,
don't
say
it!"
E
un
amore
assoluto
li
aveva
And
they
had
an
absolute
love
E
un
amore
assoluto
li
aveva
And
they
had
an
absolute
love
Ho
visto
lei,
un
giorno,
senza
lui
I
saw
her,
one
day,
without
him
Un
grido,
una
lunga
corsa
ormai
A
cry,
a
long
run
now
Ho
visto
lei,
un
giorno,
senza
lui
I
saw
her,
one
day,
without
him
Il
mare
e
un
lungo
abbraccio
ormai
The
sea
and
a
long
embrace
now
La
storia
è
solo
qui,
un
gesto
per
candore
The
story
is
only
here,
a
gesture
for
candor
Nel
giorno
che
muore
On
the
day
that
dies
"Dov'è
andato,
sapete,
il
mio
amore?"
"Where
has
my
love
gone,
do
you
know?"
Trafelata
chiedeva
al
pastore
Breathless,
she
asked
the
shepherd
"Corri
al
mare
e
lo
trovi,
bambina
"Run
to
the
sea
and
you'll
find
him,
my
dear
Non
restare
qui,
ti
prego,
non
restare!"
Don't
stay
here,
please,
don't
stay!"
E
un
amore
assoluto
li
aveva
And
they
had
an
absolute
love
E
un
amore
assoluto
li
aveva
And
they
had
an
absolute
love
"Corri
al
mare
e
lo
trovi,
bambina
"Run
to
the
sea
and
you'll
find
him,
my
dear
Sopra
un
letto
di
foglie
ha
dormito
He
slept
on
a
bed
of
leaves
Sopra
l'acqua
del
fiume
ha
sognato
He
dreamt
on
the
river's
water
Puoi
svegliarlo
tu,
ma
corri,
non
restare!"
You
can
wake
him
up,
but
run,
don't
stay!"
"Che
faresti
per
me
d'importante?"
"What
would
you
do
for
me
that's
important?"
Un
mattino
in
un
prato
fiorente
One
morning
in
a
flowering
meadow
"Vado
nella
foresta
e
mi
uccido"
"I'll
go
to
the
forest
and
kill
myself"
"Non
lo
dire
più,
ti
prego,
non
lo
dire!"
"Don't
say
it
again,
please,
don't
say
it!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Ullu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.