Pattywhop - Chamber Of Reflection - перевод текста песни на немецкий

Chamber Of Reflection - Pattywhopперевод на немецкий




Chamber Of Reflection
Kammer der Reflexion
(Ghost like a Spectre)
(Geist wie ein Gespenst)
(This the chamber of reflection)
(Das ist die Kammer der Reflexion)
Chamber Of Reflections
Kammer der Reflexionen
Living's an infection
Leben ist eine Infektion
You could make a move today
Du könntest heute einen Schritt machen
—Tomorrow got depression
—Morgen kommt die Depression
I'm stuck in a recession
Ich stecke in einer Rezession
Sink-in (Sink, Sink)
Versinke (Versinke, Versinke)
Sinking
Am Sinken
Took my time away
Nahm mir meine Zeit
Getting ready for the day
Mache mich bereit für den Tag
I ball again
Ich werde wieder durchstarten
The day I'm born again
Der Tag, an dem ich wiedergeboren werde
Step up high alone
Steige hoch hinaus, allein
Mountain ranges he could climb
Bergketten, die er erklimmen könnte
And slide in
Und hineingleiten
Alone
Allein
Ride in
Hineinfahren
Alone
Allein
Cry in
Hineinweinen
Alone
Allein
Trying
Versuchend
Alone
Allein
(Ghost like a specter this my chamber of reflection)
(Geist wie ein Gespenst, das ist meine Kammer der Reflexion)
Money grow and shrink
Geld wächst und schrumpft
I'm starting to think that it's a daily thing
Ich fange an zu denken, dass es eine tägliche Sache ist
Crown me like a king
Krön mich wie einen König
—before I eat the words I'm singing in
—bevor ich die Worte verschlinge, die ich singe
Conquered every land and every song I ever stepped up into
Habe jedes Land und jedes Lied erobert, in das ich je eingetreten bin
Ponder that, I done elevated to a laundromat
Denk darüber nach, ich bin aufgestiegen zu einem Waschsalon
Clean me, clean flow
Reinige mich, reiner Fluss
Cup still dirty
Becher immer noch schmutzig
And my blunt still earthy
Und mein Joint immer noch erdig
And my songs too wordy
Und meine Lieder zu wortreich
And I don't get sturdy
Und ich werde nicht standhaft
Real niggas could relate to that
Echte Kerle können das nachvollziehen
When I sold my first 8ball, I threw the graduation cap
Als ich meinen ersten Achtball verkaufte, warf ich die Abschlusskappe weg
—Knowing it's a trap, I said "fuck it"
—Wissend, dass es eine Falle ist, sagte ich "Scheiß drauf"
Let's jump in with that
Lass uns da reinspringen
I'm an aristocrat, Saint Patrick in my Cul De Sac
Ich bin ein Aristokrat, Saint Patrick in meiner Sackgasse
You could hold my strap, only if you Cody to my Zack
Du könntest meine Waffe halten, nur wenn du mein Cody zu meinem Zack bist
Twinning, I ain't used to winning yet
Zwillingshaft, ich bin es noch nicht gewohnt zu gewinnen
And that's a fact
Und das ist eine Tatsache
(Ghost like a specter this my chamber of reflections)
(Geist wie ein Gespenst, das ist meine Kammer der Reflexionen)
Took my time away
Nahm mir meine Zeit
Getting ready for the day
Mache mich bereit für den Tag
I ball again
Ich werde wieder durchstarten
The day I'm born again
Der Tag, an dem ich wiedergeboren werde
Step up high alone
Steige hoch hinaus, allein
Mountain ranges he could climb
Bergketten, die er erklimmen könnte
And slide in
Und hineingleiten
Alone
Allein
Ride in
Hineinfahren
Alone
Allein
Cry in
Hineinweinen
Alone
Allein
Trying
Versuchend
Alone
Allein
(Ghost like a specter this my chamber of reflection)
(Geist wie ein Gespenst, das ist meine Kammer der Reflexion)





Авторы: Patrick Guzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.