Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
trippin'
who
you
run
with?
Mache
mir
nie
Sorgen,
mit
wem
du
rumläufst.
I
just
need
a
stick
and
a
spliff
Ich
brauche
nur
einen
Stock
und
einen
Joint,
Just
to
hold
me
down
Nur
um
mich
festzuhalten.
Never
seeing
where
the
love
at
Sehe
nie,
wo
die
Liebe
ist.
Backstabbed
me
so
many
times
So
oft
in
den
Rücken
gestochen
–
—gotta
look
around
muss
mich
umsehen.
Diesel
pack,
lung
shallow
as
the
cup
is
Diesel-Packung,
Lunge
so
flach
wie
der
Becher.
10
cups
later,
that's
enough
nigga
10
Becher
später,
das
ist
genug,
Nigga.
10
blunts
later,
nigga
fuck
cigs
10
Blunts
später,
Nigga,
scheiß
auf
Kippen.
And
fuck
a
stick
Und
scheiß
auf
einen
Stock
–
—I'll
shoot
you
with
a
twig
if
I
got
to
Ich
erschieße
dich
mit
einem
Zweig,
wenn
ich
muss.
5 years
later
still
tryna
get
a
gig
booked
5 Jahre
später
versuche
ich
immer
noch,
einen
Auftritt
zu
bekommen.
But
the
streets
knocking
like
the
rent
due
Aber
die
Straße
klopft,
als
wäre
die
Miete
fällig.
Booked
the
homie
'Geez
Habe
den
Homie
'Geez
gebucht.
Tell
him
money
all
I
need
Sag
ihm,
Geld
ist
alles,
was
ich
brauche.
Took
a
second
to
retrieve
it,
but
we
back
now
Habe
eine
Sekunde
gebraucht,
um
es
zu
holen,
aber
jetzt
sind
wir
zurück.
Took
a
blessing
to
believe
in
you
Brauchte
einen
Segen,
um
an
dich
zu
glauben.
We
on
track
now
Wir
sind
jetzt
auf
Kurs.
And
I
always
kept
it
real
with
you
Und
ich
war
immer
ehrlich
zu
dir.
Never
slack
now
Jetzt
nie
nachlassen.
I
was
down
to
split
the
meal
with
you
Ich
war
bereit,
die
Mahlzeit
mit
dir
zu
teilen
–
—and
the
mill
with
you,
tote
a
steel
with
you
und
die
Millionen
mit
dir,
eine
Waffe
mit
dir
tragen.
I'm
a
stand-up
nigga,
never
sat
down
Ich
bin
ein
aufrechter
Nigga,
habe
mich
nie
hingesetzt.
Never
trippin'
who
you
run
with?
Mache
mir
nie
Sorgen,
mit
wem
du
rumläufst.
I
just
need
a
stick
and
a
spliff
Ich
brauche
nur
einen
Stock
und
einen
Joint,
Just
to
hold
me
down
Nur
um
mich
festzuhalten.
Never
seeing
where
the
love
at
Sehe
nie,
wo
die
Liebe
ist.
Backstabbed
me
so
many
times
So
oft
in
den
Rücken
gestochen
–
—gotta
look
around
muss
mich
umsehen.
Diesel
pack,
lung
shallow
as
the
cup
is
Diesel-Packung,
Lunge
so
flach
wie
der
Becher.
10
cups
later,
that's
enough
nigga
10
Becher
später,
das
ist
genug,
Nigga.
10
blunts
later,
nigga
fuck
cigs
10
Blunts
später,
Nigga,
scheiß
auf
Kippen.
And
fuck
a
stick
Und
scheiß
auf
einen
Stock
–
—I'll
shoot
you
with
a
twig
if
I
got
to
Ich
erschieße
dich
mit
einem
Zweig,
wenn
ich
muss.
Down
to
split
a
rib
if
I
got,
and
you
need
it
Bereit,
eine
Rippe
zu
teilen,
wenn
ich
habe
und
du
sie
brauchst.
Never
leaving,
I
done
lost
too
many
people
Gehe
nie
weg,
habe
schon
zu
viele
Leute
verloren.
People
leave
you,
only
when
you
really
need
em
Leute
verlassen
dich
nur,
wenn
du
sie
wirklich
brauchst.
But
they
stick
around
Aber
sie
bleiben
in
der
Nähe
–
—to
let
you
know
when
they
was
even
um
dich
wissen
zu
lassen,
wann
sie
quitt
waren.
Ima
blow
a
pound
with
the
gang
on
a
weekend
Ich
werde
am
Wochenende
ein
Pfund
mit
der
Gang
verrauchen.
Hit
her
on
a
Wednesday
Melde
mich
bei
ihr
an
einem
Mittwoch.
Saturday
I'm
leaving
Samstag
gehe
ich.
R.I.P
the
coochie
man
(bitches
always
treeshing)
R.I.P.
der
Muschi-Mann
(Schlampen
sind
immer
dreist).
R.I.P
my
whoopty
man
(06'
Honda)
R.I.P.
mein
Whoopty-Mann
(06'
Honda).
Get
ya
hoe
a
bib
why
she
slob
on
me
Hol
deiner
Schlampe
ein
Lätzchen,
warum
sie
an
mir
sabbert.
Fuck
ya
wifey
kid,
she
ate
kids
off
me
Scheiß
auf
dein
Weib,
sie
hat
Kinder
von
mir
gegessen.
And
fuck
classes
Und
scheiß
auf
den
Unterricht
–
—never
got
a
dime
from
me
habe
nie
einen
Cent
von
mir
bekommen.
Can't
roll
up
weed
with
a
damn
degree
Kann
mit
einem
verdammten
Abschluss
kein
Gras
drehen.
Can't
grow,
branch
out
Kann
nicht
wachsen,
mich
verzweigen.
Make
money
trees
Geldbäume
machen.
I'm
seeing
now
Ich
sehe
jetzt,
How
I
gotta
plant
my
seeds
Wie
ich
meine
Samen
pflanzen
muss.
Whole
block
sing
with
me,
like
Rosary
Der
ganze
Block
singt
mit
mir,
wie
ein
Rosenkranz
–
—Prayers,
I
was
praying
you
was
close
to
me
Gebete,
ich
habe
gebetet,
dass
du
mir
nahe
bist.
Never
trippin'
who
you
run
with?
Mache
mir
nie
Sorgen,
mit
wem
du
rumläufst.
I
just
need
a
stick
and
a
spliff
Ich
brauche
nur
einen
Stock
und
einen
Joint,
Just
to
hold
me
down
Nur
um
mich
festzuhalten.
Never
seeing
where
the
love
at
Sehe
nie,
wo
die
Liebe
ist.
Backstabbed
me
so
many
times
So
oft
in
den
Rücken
gestochen
–
—gotta
look
around
muss
mich
umsehen.
Diesel
pack,
lung
shallow
as
the
cup
is
Diesel-Packung,
Lunge
so
flach
wie
der
Becher.
10
cups
later,
that's
enough
nigga
10
Becher
später,
das
ist
genug,
Nigga.
10
blunts
later,
nigga
fuck
cigs
10
Blunts
später,
Nigga,
scheiß
auf
Kippen.
And
fuck
a
stick
Und
scheiß
auf
einen
Stock
–
—I'll
shoot
you
with
a
twig
if
I
got
to
Ich
erschieße
dich
mit
einem
Zweig,
wenn
ich
muss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.