Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Emotional
ass
scream
lmao)
(Emotionaler
Schrei,
haha)
In
space,
how
bout
you?
Im
Weltraum,
und
du?
Floating
gon'
get
me
nowhere
Treiben
wird
mich
nirgendwohin
bringen
No
time,
how
bout
you?
Keine
Zeit,
und
du?
Rollie
can't
bring
me
closure
Eine
Rolex
kann
mir
keinen
Abschluss
bringen
Sleep
2 hours,
how
bout
you?
Schlafe
2 Stunden,
und
du?
Snoozing
gon
get
me
nowhere
Dösen
wird
mich
nirgendwohin
bringen
2nd
place,
how
bout
you?
Zweiter
Platz,
und
du?
Winning
won't
bring
me
closure
Gewinnen
wird
mir
keinen
Abschluss
bringen
Honesty
is
my
best
quality
Ehrlichkeit
ist
meine
beste
Eigenschaft
You
should
be
proud
of
me
Du
solltest
stolz
auf
mich
sein
Come
and
say
bye
to
me
Komm
und
verabschiede
dich
von
mir
Before
I
say
bye
to
me
Bevor
ich
mich
von
mir
selbst
verabschiede
I'm
hitting
the
road
again
Ich
bin
wieder
unterwegs
I'm
letting
it
go
again
Ich
lasse
wieder
los
The
shit
I
was
holding
it
Den
Mist,
den
ich
festgehalten
habe
I'm
tryna
outgrow
it
again
Ich
versuche
wieder,
darüber
hinwegzuwachsen
High
daily,
don't
hit
the
same
Täglich
high,
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
I
was
low,
tryna
sip
a
line
Ich
war
am
Boden,
versuchte,
eine
Line
zu
ziehen
Gonna
get
me
lower
in
a
perfect
time,
when
the
drama
rise
Wird
mich
zur
perfekten
Zeit
noch
tiefer
bringen,
wenn
das
Drama
steigt
(The
heat
cold)
(Die
Hitze
ist
kalt)
Keep
the
shoulder
cold
and
the
heat
closer
Halte
die
Schulter
kalt
und
die
Waffe
nah
Tucked
prolly,
(don't
you
give
it
up)
Wahrscheinlich
versteckt,
(gib
nicht
auf)
You
stuck
prolly
(ain't
no
giving
up)
Du
steckst
wahrscheinlich
fest
(es
gibt
kein
Aufgeben)
I
was
on
a
streakyyyy
Ich
hatte
einen
Lauf
If
you
ran
into
me
in
your
life
you
was
lucky
Wenn
du
mich
in
deinem
Leben
getroffen
hast,
hattest
du
Glück
If
we
made
a
song
you
a
kid
in
my
nursery
Wenn
wir
einen
Song
gemacht
haben,
bist
du
ein
Kind
in
meinem
Kindergarten
I'm
flying
turbulent
Ich
fliege
turbulent
Drip
got
caged,
I'm
getting
heavy
Mein
Style
ist
gefangen,
es
wird
schwer
Where
is
my
perkies
at?
Wo
sind
meine
Pillen?
Where
all
the
love
was
at?
Wo
ist
all
die
Liebe
hin?
Time
flies
when
you
spend
it
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
man
sie
ausgibt
GOD,
I'ma
break
the
bank!
GOTT,
ich
werde
die
Bank
sprengen!
I'm
immortal
nigga
I
believe
it
Ich
bin
unsterblich,
Alter,
ich
glaube
daran
Songs
live
another
100
easy
Songs
leben
locker
noch
100
Jahre
And
me?
I'ma
forever
be
HIM
Und
ich?
Ich
werde
für
immer
ER
sein
Even
when
my
soul
weakyyyy
Auch
wenn
meine
Seele
schwach
ist
Probably
what
space
sounds
like
So
klingt
wahrscheinlich
der
Weltraum
Onesty
is
my
best
quality
Ehrlichkeit
ist
meine
beste
Qualität
You
should
be
proud
of
me
Du
solltest
stolz
auf
mich
sein
Come
and
say
bye
to
me
Komm
und
sag
mir
auf
Wiedersehen
Before
I
say
bye
to
me
Bevor
ich
mich
von
mir
verabschiede
I'm
hitting
the
road
again
Ich
gehe
wieder
auf
Reisen
I'm
letting
it
go
again
Ich
lasse
es
wieder
los
The
shit
I
was
holding
it
Das
Zeug,
das
ich
festhielt
N
space,
how
bout
you?
Im
Weltraum,
und
du?
Floating
gon'
get
me
nowhere
Treiben
wird
mich
nirgendwohin
bringen
No
time,
how
bout
you?
Keine
Zeit,
und
du?
Rollie
can't
bring
me
closure
Eine
Rolex
kann
mir
keinen
Abschluss
bringen
Sleep
2 hours,
how
bout
you?
Schlafe
2 Stunden,
und
du?
Snoozing
gon
get
me
nowhere
Dösen
wird
mich
nirgendwohin
bringen
2nd
place,
how
bout
you?
Zweiter
Platz,
und
du?
Winning
won't
bring
me
closure
Gewinnen
wird
mir
keinen
Abschluss
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Guzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.