Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
historia
más
de
guerra
Eine
weitere
Kriegsgeschichte,
Que
se
cuenta
en
las
montañas,
die
in
den
Bergen
erzählt
wird,
Que
se
pierde
allá
en
el
tiempo,
die
sich
dort
in
der
Zeit
verliert,
¡Ay
Manuel,
ay
Manuela!
Ach
Manuel,
ach
Manuela!
Pero
vive
en
mi
recuerdo
Aber
sie
lebt
in
meiner
Erinnerung,
¡Ay
Manuela!
Ach
Manuela!
Venía
de
Cataluña
Sie
kam
aus
Katalonien
Y
era
hija
de
peones.
und
war
die
Tochter
von
Tagelöhnern.
El
coraje
y
la
pasión
Der
Mut
und
die
Leidenschaft,
¡ay
Manuela!
¡ay
Manuela!
ach
Manuela!
Ach
Manuela!
Quemaban
su
corazón
verbrannten
ihr
Herz,
¡ay
Manuela!
¡Ay
Manuela!
ach
Manuela!
Ach
Manuela!
De
todas
partes
venían
Von
überall
her
kamen
sie
Y
su
nombre
ya
sabían.
und
ihren
Namen
kannten
sie
schon.
Ayudó
a
muchos
hombres
Sie
half
vielen
Männern,
¡ay
Manuela!
¡ay
Manuela!
ach
Manuela!
Ach
Manuela!
Que
aún
recuerdan
ese
nombre.
die
sich
noch
an
diesen
Namen
erinnern.
¡Ay
Manuela!
¡Ay
Manuela!
Ach
Manuela!
Ach
Manuela!
Una
noche
en
las
montañas,
Eines
Nachts
in
den
Bergen,
Dicen
que
tras
su
cabaña
sagt
man,
dass
hinter
ihrer
Hütte
Desapareció
una
estrella.
ein
Stern
verschwand.
¡ay
Manuela!
¡ay
Manuela!
Ach
Manuela!
Ach
Manuela!
Nunca
más
se
supo
de
ella.
Man
hat
nie
wieder
von
ihr
gehört.
¡Ay
Manuela!
¡Ay
Manuela!
Ach
Manuela!
Ach
Manuela!
Sólo
queda
en
mi
memoria
Es
bleibt
nur
in
meiner
Erinnerung
Una
canción
y
una
historia:
ein
Lied
und
eine
Geschichte:
Es
la
canción
de
Manuela,
Es
ist
das
Lied
von
Manuela,
¡ay
Manuela!
¡ay
Manuela!
ach
Manuela!
Ach
Manuela!
Una
historia
más
de
guerra
Eine
weitere
Kriegsgeschichte,
¡Ay
Manuela!
¡Ay
Manuela!
Ach
Manuela!
Ach
Manuela!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez-beigbeder Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.