Текст и перевод песни Patxi Andión - Despierta Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta Niño
Wake Up, Child
Despierta
Niño.
Arriba,
que
llega
el
alba.
Wake
up,
Child.
Arise,
for
the
dawn
is
here.
Despierta
Niño.
Arriba,
que
espera
España.
Wake
up,
Child.
Arise,
for
Spain
awaits.
Que
espera
España,
sí,
te
está
esperando
Yes,
Spain
awaits
you,
and
your
time
is
running
out,
Y
el
tiempo
es
tu
aliado,
y
se
está
acabando.
And
you
are
running
out
of
time.
Levántante
y
comienza
la
soldadura
Get
up
and
start
welding
Entre
la
España
quieta
y
la
del
hierro,
Between
the
still
Spain
and
the
steel,
Entre
la
de
los
llanos,
la
de
la
altura,
Between
the
plains,
the
heights,
Entre
la
del
taller
y
la
del
rezo.
Between
the
workshop
and
the
prayer.
Levanta,
que
te
espera
la
del
arado,
Arise,
for
the
plow
awaits
you,
La
del
pasado
viejo,
la
del
ungüento.
The
old
past,
the
ointment.
Una
te
hará
sudor
grave
y
callado
One
will
make
you
sweat
quietly
and
solemnly
Y
otra
te
hará
palabra
que
lleva
el
viento.
And
the
other
will
make
you
speak
the
word
that
carries
the
wind.
Hay
una
España
cierta
y
otra
callada.
There
is
a
certain
Spain
and
a
silent
one.
Una
que
espera
y
calla
y
otra
que
clama.
One
that
waits
and
is
silent
and
one
that
cries
out.
Una
que
es
vanidad
y
otra
obcecada.
One
that
is
vanity
and
another
that
is
obstinate.
Una
que
te
esclaviza
y
otra
es
esclava.
One
that
enslaves
you
and
one
that
is
a
slave.
Levanta,
Niño,
el
sueño
como
una
maza.
Arise,
Child,
break
the
dream
like
a
club.
Como
una
maza,
sí,
tus
cinco
dedos.
Like
a
club,
yes,
your
five
fingers.
Cincuenta
mente
esparce
tus
anhelos.
Spread
your
desires
with
fifty
minds.
No
mires
donde
marcas
ni
lo
que
alcanzas.
Do
not
look
where
you
mark
or
what
you
reach.
Levanta
tu
estatura
abiertamente.
Raise
your
stature
openly.
Reclama
espada
y
yunque,
montaña
y
nieve.
Claim
sword
and
anvil,
mountain
and
snow.
Reclama
sitio
y
viento
si
es
conveniente.
Claim
place
and
wind
if
it
is
convenient.
No
remedes,
no
cedas,
no
tiembles.
Do
not
imitate,
do
not
yield,
do
not
tremble.
Levanta,
carga,
suena,
osculta
y
salva,
Arise,
carry,
sound,
kiss
and
save,
Escribe,
canta,
cuenta,
potencia
y
anda
Write,
sing,
count,
empower
and
walk
Que
hay
una
España
gris
que
se
nos
muere
For
there
is
a
gray
Spain
that
is
dying
Y
otra
que
resucita
como
de
nieve.
And
another
that
is
resurrected
as
from
snow.
Despierta
Niño.
Arriba
con
la
esperanza,
Wake
up,
Child.
Up
with
hope,
Que
la
España
del
chiste
hay
que
enterrarla.
For
the
Spain
of
the
joke
must
be
buried.
Que
está
cantando
el
gallo
la
madrugada
The
rooster
is
crowing
the
dawn
Y
hay
una
España
nueva
que
te
reclama.
And
there
is
a
new
Spain
that
claims
you.
Y
hay
una
España
nueva
And
there
is
a
new
Spain
Que
te
reclama.
That
claims
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Francisco Jose Andion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.