Текст и перевод песни Patxi Andión - Despierta Niño
Despierta Niño
Проснись, дитя
Despierta
Niño.
Arriba,
que
llega
el
alba.
Проснись,
дитя.
Вставай,
рассвет
уже
близок.
Despierta
Niño.
Arriba,
que
espera
España.
Проснись,
дитя.
Вставай,
вся
Испания
ждет.
Que
espera
España,
sí,
te
está
esperando
Она
ждет
тебя,
слышишь,
ждет
не
дождется,
Y
el
tiempo
es
tu
aliado,
y
se
está
acabando.
И
время
на
твоей
стороне,
но
ты
теряешь
его.
Levántante
y
comienza
la
soldadura
Поднимайся
и
принимайся
за
дело,
Entre
la
España
quieta
y
la
del
hierro,
Между
Испанией
застывшей
и
Испанией
железа,
Entre
la
de
los
llanos,
la
de
la
altura,
Между
Испанией
равнин
и
Испанией
высот,
Entre
la
del
taller
y
la
del
rezo.
Между
Испанией
мастерских
и
Испанией
молитв.
Levanta,
que
te
espera
la
del
arado,
Поднимай
голову,
тебя
ждет
Испания
плуга,
La
del
pasado
viejo,
la
del
ungüento.
Прошлого
давнего
и
исцеления.
Una
te
hará
sudor
grave
y
callado
Одна
заставит
тебя
обливаться
тяжелым
потом,
Y
otra
te
hará
palabra
que
lleva
el
viento.
А
другая
даст
слова,
разносимые
ветром.
Hay
una
España
cierta
y
otra
callada.
Есть
Испания
реальная,
а
есть
Испания
молчаливая.
Una
que
espera
y
calla
y
otra
que
clama.
Одна
ждет
и
молчит,
а
другая
призывает.
Una
que
es
vanidad
y
otra
obcecada.
Одна
тщеславна,
другая
твердолоба.
Una
que
te
esclaviza
y
otra
es
esclava.
Одна
тебя
порабощает,
другая
сама
в
рабстве.
Levanta,
Niño,
el
sueño
como
una
maza.
Проснись,
дитя,
ото
сна,
словно
от
удара
кувалды.
Como
una
maza,
sí,
tus
cinco
dedos.
Как
кувалда,
да,
твои
пять
пальцев,
Cincuenta
mente
esparce
tus
anhelos.
Пятьдесят
мыслей
разбрасывают
твои
желания.
No
mires
donde
marcas
ni
lo
que
alcanzas.
Не
смотри
на
свои
отметки
и
успехи.
Levanta
tu
estatura
abiertamente.
Поднимись
во
весь
свой
рост,
открыто.
Reclama
espada
y
yunque,
montaña
y
nieve.
Требуй
меч
и
наковальню,
горы
и
снег.
Reclama
sitio
y
viento
si
es
conveniente.
Требуй
место
и
ветер,
если
нужно.
No
remedes,
no
cedas,
no
tiembles.
Не
подражай,
не
уступай,
не
дрожи.
Levanta,
carga,
suena,
osculta
y
salva,
Поднимайся,
неси
груз,
слушай,
спасай,
Escribe,
canta,
cuenta,
potencia
y
anda
Пиши,
пой,
рассказывай,
действуй
и
иди,
Que
hay
una
España
gris
que
se
nos
muere
Потому
что
есть
Испания
серая,
которая
умирает,
Y
otra
que
resucita
como
de
nieve.
А
есть
другая,
которая
воскресает,
как
снег.
Despierta
Niño.
Arriba
con
la
esperanza,
Пробудись,
дитя.
Вставай,
с
надеждой,
Que
la
España
del
chiste
hay
que
enterrarla.
Испанию
анекдотов
пора
хоронить.
Que
está
cantando
el
gallo
la
madrugada
Уже
поет
петух
утреннюю
зарю,
Y
hay
una
España
nueva
que
te
reclama.
И
есть
новая
Испания,
которая
зовет
тебя.
Y
hay
una
España
nueva
И
есть
новая
Испания
Que
te
reclama.
Которая
зовет
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Francisco Jose Andion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.