Patxi - À l'évidence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patxi - À l'évidence




A l′évidence on a pas tenu la distance
Очевидно, мы не держались на расстоянии.
A l'évidence les kilomètres avaient un sens
Очевидно, что километры имели смысл
A l′évidence ils ont eu raison de nous
Очевидно, что они были правы насчет нас
A l'évidence on a plier jusqu'aux genoux
Очевидно, мы согнулись до колен.
Quand on y pense qu′est ce qui nous faisais tenir debout
Когда вы думаете об этом, что заставляло нас стоять на ногах
A l′évidence on a pas tenu le coup
Очевидно, мы не выдержали.
Quand on y pense qu'est ce qui fait qu′on recommence
Когда мы думаем об этом, вот что заставляет нас начинать все сначала
A l'évidence on cours après une autre chance
Очевидно, мы бежим после еще одного шанса
Et quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l′électricité tu disparait
А когда настал день, с привкусом свободы . Но, как электричество, ты исчезаешь.
A l'évidence on a pas tenu la cadence
Очевидно, мы не выдержали темпа.
A l′évidence on a fait le tour de la France
Очевидно, мы совершили тур по Франции
Sans que t'y pense tu n'a plus penser a moi
Если ты не думаешь об этом, ты больше не думаешь обо мне
A l′évidence qu′on allait baisser les bras
Очевидно, мы собирались опустить руки.
A l'évidence on a pas tenu la distance
Очевидно, мы не держались на расстоянии.
A l′évidence on s'est rendu sans résistance
Очевидно, мы сдались без сопротивления
Par imprudence on avait perdu la mesure
По неосторожности мы потеряли меру
A l′évidence on a foncer droit dans le mur
Очевидно, мы врезались прямо в стену.
Et quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l'électricité tu disparait, tu disparait . (bis)
А когда настал день, с привкусом свободы . Но, как электричество, ты исчезаешь, ты исчезаешь . (бис)
L′appel du large, des grand espace
Зов широкого, большого пространства
A l'évidence quelqu'un a pris ma place
Очевидно, кто-то занял мое место.
A l′évidence, A l′évidence tu disparait
Очевидно, очевидно, что ты исчезаешь.
Et quand le jour est arrivé, avec un gout de liberté . Mais comme de l'électricité tu disparait
А когда настал день, с привкусом свободы . Но, как электричество, ты исчезаешь.





Авторы: Patxi Garat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.