Текст и перевод песни Paty Cantú feat. María Becerra - Si Yo Fuera Tú
Si Yo Fuera Tú
Если бы я был на твоём месте
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
Después
de
pensarlo
tanto
После
долгих
размышлений
No
sé
cual
sea
tu
problema
Не
понимаю,
в
чём
твоя
проблема
Tal
vez
te
haces
el
bueno,
oh-oh
Может,
ты
притворяешься
хорошим,
о-о
Y
pa'
ti
yo
estoy
muy
buena,
ah-ah
(Jajaja)
А
для
тебя
я
очень
хороша,
ах-ах
(Ха-ха-ха)
Ni
vienes
ni
vas,
que
poquito
me
das
Ты
ни
туда,
ни
сюда,
как
мало
ты
мне
даёшь
Ni
caliente
o
frío,
jah,
tú
eres
tibio
Ни
горячий,
ни
холодный,
джа,
ты
тёплый
Que
tal
vez,
que
quizás,
que
mañana
verás
Что,
может
быть,
что,
может
быть,
что
завтра
ты
поймёшь
Niño,
que
aburrido,
uh
Мальчик,
как
же
это
скучно,
ух
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
Me
daría
las
gracias
todo
el
tiempo
Я
бы
благодарил
тебя
всё
время
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
No
me
perdería
de
todo
esto
Я
бы
не
пропустил
всего
этого
Pero
esto
ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
Но
этому
конец,
конец,
конец
Tú
te
lo
perdiste
y
yo
me
salvé
Ты
всё
пропустил,
а
я
спаслась
Pero
esto
ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
Но
этому
конец,
конец,
конец
Con
permiso,
que
ya
perdí
el
interés
(Mari)
С
твоего
позволения,
потому
что
я
уже
потеряла
к
тебе
интерес
(Мари)
'Toy
más
rica
que
el
chocolate
(Wuh)
Я
слаще
шоколада
(Вух)
Y
demasiado
estilo
en
esta
nena
И
в
этой
девочке
слишком
много
стиля
Mi
cora
por
ti
ya
no
late
(Ay)
Моё
сердце
больше
не
бьётся
по
тебе
(Ай)
Extrañarme
será
tu
condena,
na-na-na
Скучать
по
мне
будет
твоим
проклятием,
на-на-на
Sé
que
al
extrañarme
empieza'
a
mirar
mi
foto
Знаю,
когда
ты
скучаешь
по
мне,
начинаешь
смотреть
на
мои
фотографии
'Tás
llorando
en
el
piso
pensando
en
lo
de
nosotro'
Ты
лежишь
на
полу
в
слезах,
думая
о
нас
Dejaste
a
tu
lady
sola
y
con
el
corazón
roto
Ты
бросил
свою
леди
одну
и
разбил
ей
сердце
Pero
vete
pa'
la
mierda
que
yo
ya
me
busqué
a
otro
Но
иди
к
чёрту,
потому
что
я
уже
нашла
себе
другого
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
Me
daría
las
gracias
todo
el
tiempo
Я
бы
благодарил
тебя
всё
время
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
No
me
perdería
de
todo
esto
Я
бы
не
пропустил
всего
этого
Pero
esto
ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
Но
этому
конец,
конец,
конец
Tú
te
lo
perdiste
y
yo
me
salvé
Ты
всё
пропустил,
а
я
спаслась
Pero
esto
ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
Но
этому
конец,
конец,
конец
Con
permiso,
que
ya
perdí
el
interés,
eh
С
твоего
позволения,
потому
что
я
уже
потеряла
к
тебе
интерес,
эй
Te
perdiste
en
la
multitud
(Ey)
Ты
затерялся
в
толпе
(Эй)
Me
cansé
de
las
vuelta'
y
de
tu
lentitud
Я
устала
от
твоей
нерешительности
и
твоей
медлительности
Te
hizo
falta
mucha
actitud
Тебе
не
хватило
решительности
Alguien
como
yo
no
está
con
alguien
como
tú
Такая,
как
я,
не
будет
с
таким,
как
ты
Ni
vienes
ni
vas,
que
poquito
me
das
Ты
ни
туда,
ни
сюда,
как
мало
ты
мне
даёшь
Ni
caliente
o
frío,
ah
Ни
горячий,
ни
холодный,
ах
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
(Wuh)
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
(Вух)
Me
daría
las
gracias
todo
el
tiempo
Я
бы
благодарил
тебя
всё
время
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
No
me
perdería
de
todo
esto
Я
бы
не
пропустил
всего
этого
'Toy
más
rica
que
el
chocolate
(Wuh)
Я
слаще
шоколада
(Вух)
Y
demasiado
estilo
en
esta
nena
И
в
этой
девочке
слишком
много
стиля
Mi
cora
por
ti
(Por
ti)
ya
no
late
(Ay)
Моё
сердце
по
тебе
(по
тебе)
больше
не
бьётся
(Ай)
Extrañarme
será
tu
condena,
na-na-na
Скучать
по
мне
будет
твоим
проклятием,
на-на-на
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
Me
daría
las
gracias
todo
el
tiempo
Я
бы
благодарил
тебя
всё
время
Si
yo
fuera
tú,
si
yo
fuera
tú
Если
бы
я
был
на
твоём
месте,
если
бы
я
был
на
твоём
месте
No
me
perdería
de
todo
esto,
no
Я
бы
не
пропустил
всего
этого,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Giovanna Cantu Velasco, Itzza Primera, Maria Becerra, Estani Estani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.