Текст и перевод песни Paty Cantú feat. Andrés Cepeda - Si Tú No Lo Dices (En Vivo)
Si Tú No Lo Dices (En Vivo)
Если ты не скажешь (Вживую)
En
este
amor
en
el
que
sobran
las
palabras
В
этой
любви,
где
слова
излишни
Y
me
conoces
como
te
conozco
yo
И
ты
знаешь
меня
так
же,
как
я
тебя
Cruzas
la
puerta
y
la
culpa
está
en
tu
cara
Ты
входишь
в
дверь,
и
вина
на
твоем
лице
Y
sé
que
te
preparas
para
decírmelo
И
я
знаю,
что
ты
готовишься
сказать
мне
Pero
este
amor
que
ya
ha
sobrevivido
al
tiempo
Но
эта
любовь,
которая
пережила
испытание
временем
Cuando
digo
que
jamás
tendrá
un
error
Когда
я
говорю,
что
в
ней
никогда
не
будет
ошибки
Poco
a
poco
siento
tu
arrepentimiento
Постепенно
я
чувствую
твое
раскаяние
De
algo
que
si
confiesas,
no
se
vale
un
"perdón"
В
том,
что
если
ты
признаешься,
"прости"
ничего
не
изменит
Es
mejor,
dejarlo
ir
Лучше
отпустить
Y
es
mejor,
por
ti
y
por
mí
И
лучше
для
тебя
и
для
меня
Mejor
hoy
bésame
y
esconde
la
mirada
Лучше
сегодня
поцелуй
меня
и
отведи
взгляд
Te
ruego
no
me
des
ninguna
explicación
Я
умоляю
тебя,
не
давай
мне
никаких
объяснений
Callemos,
yo
pretenderé
que
no
sé
nada
Давай
замолчим,
я
притворюсь,
что
ничего
не
знаю
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
И
если
ты
не
скажешь,
этого
никогда
не
было
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
И
если
ты
не
скажешь,
этого
никогда
не
было
Uoh-ooh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Уо-о-о,
о-о,
о-о
¿Y
si
escondemos
en
el
clóset
todo
esto?
А
что
если
мы
спрячем
все
это
в
шкафу?
¿Y
le
ponemos
pausa
a
esta
conversación?
А
что
если
мы
поставим
этот
разговор
на
паузу?
Seguramente
llegue
el
día
y
el
momento
Наверняка
придет
день
и
час
En
que
esto
nos
rompa,
pero
que
no
sea
hoy
Когда
это
нас
сломает,
но
пусть
это
будет
не
сегодня
Es
mejor,
dejarlo
ir
Лучше
отпустить
Y
es
mejor,
por
ti
y
por
mí
И
лучше
для
тебя
и
для
меня
Mejor
hoy
bésame
y
esconde
la
mirada
Лучше
сегодня
поцелуй
меня
и
отведи
взгляд
Te
ruego
no
me
des
ninguna
explicación
Я
умоляю
тебя,
не
давай
мне
никаких
объяснений
Callemos,
yo
pretenderé
que
no
sé
nada
Давай
замолчим,
я
притворюсь,
что
ничего
не
знаю
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
И
если
ты
не
скажешь,
этого
никогда
не
было
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
И
если
ты
не
скажешь,
этого
никогда
не
было
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Уо-о-о,
о-о,
о-о
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Уо-о-о,
о-о,
о-о
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Уо-о-о,
о-о,
о-о
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
И
если
ты
не
скажешь,
этого
никогда
не
было
Y
si
tú
no
lo
dices,
esto
nunca
pasó
И
если
ты
не
скажешь,
этого
никогда
не
было
Y
si
tú
no
lo
dices
И
если
ты
не
скажешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sitna Angela Davalos Burguete, Giovanna Patricia Cantu Velasco
Альбом
#333
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.