Paty Cantú feat. Juhn - #Natural - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paty Cantú feat. Juhn - #Natural




#Natural
#Natural
No soy de esas, verás, las que andan por ahí
I'm not one of those, you see, who runs around
Y que andan por allá, ya que cuento dirás
And who go around there, I know what you'll say
Muñequita, que yo soy diferente
Little doll, that I'm different
No hagas caso a los que otros te cuenten
Don't listen to what others tell you
estás acostumbrado a niñas
You're used to girls
Que siempre dicen que sí, pero te cuento
Who always say yes, but I'll tell you
Que los truquitos que tienes
That the little tricks you have
No tienen efecto en mí, qué buen intento
Have no effect on me, what a good try
A mi manera, yo te haré entender
In my own way, I'll make you understand
Lo que es tener al lado a una mujer
What it's like to have a woman by your side
Que te domina
Who dominates you
Ven ahora y dame un beso
Come now and kiss me
Eres una droga natural, yeah
You're a natural drug, yeah
De tu dosis yo quiero probar
I want to try your dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
You're the vice that I wouldn't want to cure
Eres el bien que necesito y me haces mal
You're the good that I need and you hurt me
Yo soy una droga natural, yeah
I'm a natural drug, yeah
Si me pruebas, quieres más y más
If you try me, you'll want more and more
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
I'm a vice that when you're cured you're going to miss
Y como un perro que quiere su hueso, vas a ladrar, ladrar, eh
And like a dog that wants its bone, you're going to bark, bark, eh
Baby, eres esa droga pura que a me hace bien
Baby, you're that pure drug that does me good
pones la condiciones, que yo soy tu perro fiel
You set the conditions, that I'm your faithful dog
Mueve duro esa cintura, pequeñita de estatura
Move that waist hard, little one
O enamorame sin miedo, que en mi clase tiene cien (tiene cien)
Or make me fall in love without fear, that in my class there are a hundred (there are a hundred)
Si me lo pides, te sigo hasta el fin del mundo
If you ask me, I'll follow you to the ends of the world
Regálame un minuto y no desperdicio ni un segundo
Give me a minute and I won't waste a second
De mi rompecabezas, mami, tienes la pieza que hace falta
Of my puzzle, mami, you have the piece that's missing
Pa′ que mi vida coja rumbo (woh)
So that my life can find its way (woh)
estás acostumbrado a niñas
You're used to girls
Que siempre dicen que sí, pero te cuento
Who always say yes, but I'll tell you
Que los truquitos que tienes
That the little tricks you have
No tienen efecto en mí, qué buen intento
Have no effect on me, what a good try
A mi manera, yo te haré entender
In my own way, I'll make you understand
Lo que es tener al lado a una mujer
What it's like to have a woman by your side
Que te domina
Who dominates you
Ven ahora y dame un beso
Come now and kiss me
Eres una droga natural, yeah
You're a natural drug, yeah
De tu dosis yo quiero probar
I want to try your dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
You're the vice that I wouldn't want to cure
Eres el bien que necesito y me haces mal
You're the good that I need and you hurt me
Yo soy una droga natural, yeah
I'm a natural drug, yeah
Si me pruebas, quieres más y más
If you try me, you'll want more and more
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
I'm a vice that when you're cured you're going to miss
Y como un perro que quiere su hueso, vas a ladrar (ladrar)
And like a dog that wants its bone, you're going to bark (bark)
Por un beso mío, dime a qué estás dispuesto
For a kiss from me, tell me what you're willing to do
Muchos matarían por un poquito de esto
Many would kill for a little bit of this
Me el camino, si quieres te lo muestro (ay)
I know the way, if you want I'll show it to you (oh)
Si jugamos con mis reglas por supuesto
If we play by my rules of course
Por un beso tuyo, baby, yo hago lo que sea
For a kiss from you, baby, I'll do whatever it takes
Navego siete mares, nado contra la marea (la marea, ah)
I'll sail the seven seas, I'll swim against the tide (the tide, oh)
Muéstrame el camino, yo haré que valga la pena
Show me the way, I'll make it worth your while
Juego tu juego con tus reglas si deseas, baby
I'll play your game by your rules if you want, baby
Yo soy una droga natural, mmh
I'm a natural drug, mmh
Si me pruebas, quieres más y más
If you try me, you'll want more and more
Yo soy un vicio que cuando te cures vas a extrañar
I'm a vice that when you're cured you're going to miss
Y como un perro que quiere su hueso, vas a ladrar, ladrar, eh
And like a dog that wants its bone, you're going to bark, bark, eh
Eres una droga natural, yeah
You're a natural drug, yeah
De tu dosis yo quiero probar
I want to try your dose
Eres el vicio del cual yo no me quisiera curar
You're the vice that I wouldn't want to cure
Eres el bien que necesito y me haces mal (eh)
You're the good that I need and you hurt me (eh)





Авторы: Patricia Giovanna Cantu Velasco, Andres Saavedra

Paty Cantú feat. Juhn - #Natural
Альбом
#Natural
дата релиза
20-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.