Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Ir - En Directo
Lass mich gehen - Live
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Amor,
que
conveniente
situación
Liebling,
welch
passende
Situation
Me
has
conformado
el
corazón
Du
hast
mein
Herz
beschwichtigt
Con
las
migajas
de
tu
amor
Mit
den
Krümeln
deiner
Liebe
Por
ti,
no
creo
en
mí
Wegen
dir,
glaube
ich
nicht
an
mich
Y
aun
así
pides
más
Und
trotzdem
verlangst
du
mehr
No
me
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
Mir
bleibt
nichts
mehr,
was
willst
du
von
mir?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
sufrir?
Was
gibt
dir
das
Recht,
mich
leiden
zu
lassen?
Guarda
tus
palabras
y
déjame
ir
Behalte
deine
Worte
und
lass
mich
gehen
¿Quién
dijo
que
una
mentira
puede
hacer
felíz?
Wer
hat
gesagt,
dass
eine
Lüge
glücklich
machen
kann?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Mehr
als
die
Wahrheit,
Liebling,
ich
sprach
nicht
von
mir
No
hablaba
de
ti,
oh
Ich
sprach
nicht
von
dir,
oh
Amo,
si
ya
no
existe
otro
adjetivo,
oh
Liebling,
wenn
es
kein
anderes
Adjektiv
mehr
gibt,
oh
Para
este
amor
tan
despectivo,
mmm
Für
diese
so
verächtliche
Liebe,
mmm
Dime,
¿qué
diablos
haces
ya
conmigo?
Sag
mir,
was
zum
Teufel
machst
du
noch
mit
mir?
¿Y
qué
hago
aquí?
Und
was
mache
ich
hier?
Porque
aun
así
pides
más
Denn
trotzdem
verlangst
du
mehr
No
me
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
Mir
bleibt
nichts
mehr,
was
willst
du
von
mir?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
sufrir?
Was
gibt
dir
das
Recht,
mich
leiden
zu
lassen?
Guarda
tus
palabras
y
déjame
ir,
oh
Behalte
deine
Worte
und
lass
mich
gehen,
oh
¿Quién
dijo
que
una
mentira
puede
hacer
felíz?
Wer
hat
gesagt,
dass
eine
Lüge
glücklich
machen
kann?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Mehr
als
die
Wahrheit,
Liebling,
ich
sprach
nicht
von
mir
Si
alguna
vez
me
quisiste,
solo
dejáme
ir
Wenn
du
mich
jemals
geliebt
hast,
lass
mich
einfach
gehen
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Ya
no
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
Mir
bleibt
nichts
mehr,
was
willst
du
von
mir?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
sufrir?
Oh
Was
gibt
dir
das
Recht,
mich
leiden
zu
lassen?
Oh
Guarda
tus
palabras
y
déjame
ir
Behalte
deine
Worte
und
lass
mich
gehen
¿Quién
dijo
que
una
mentira
puede
hacer
felíz?
Wer
hat
gesagt,
dass
eine
Lüge
glücklich
machen
kann?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
Mehr
als
die
Wahrheit,
Liebling,
ich
sprach
nicht
von
mir
Oh
no,
oh
no,
no
Oh
nein,
oh
nein,
nein
No,
no,
no,
no,
no,
ho
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ho
Ya
no
queda
nada
Mir
bleibt
nichts
mehr
Ya
no
queda
nada
Mir
bleibt
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Giovanna Cantu Velasco, Luis Fernando Ochoa
Альбом
#333
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.